討厭自己(泰劇《偷心俏冤家》片尾曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《討厭自己》(泰文名:เกลียดตัวเอง)是泰劇《偷心俏冤家》的片尾曲,由泰國藝人Min Pechaya演唱。

基本介紹

  • 中文名稱:討厭自己
  • 外文名稱:เกลียดตัวเอง
  • 歌曲時長:02:57
  • 歌曲原唱Min Pechaya
  • 音樂風格:流行,影視原聲
  • 歌曲語言:泰語
歌詞
เพราะรักทำร้ายให้เจ็บจนใจท้อ
因為愛會傷人 所以退縮
และฉันไม่ขอจะเจ็บเพราะรักใคร
我不想因為愛而受傷
ไม่คิดชีวิตจะเปลี่ยนไป
不曾想僅因你的闖入
แค่เธอได้เข้ามาหัวใจ
生命開始改變
เริ่มไหวหวั่น
心開始動搖
ฉันรู้เธอเธอร้ายเธอทำให้เจ็บช้ำ
我知道你壞 你會傷害我
ฉันรู้ฉันต้องควรจำไม่ใกล้เธอ
知道該牢記 不去親近你
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
不知為何
ที่ใจมันยังคิดถึงเธอ
為何還想念著你
ขัดแย้งข้างในใจ
心好矛盾
บอกตัวเองให้กลัวกับความเสียใจ
告誡自己要害怕 就會受傷
ต้องห้ามใจไม่หวั่นไหว
必須抑制自己的心 絕不動搖
แต่ต้องทำยังไงต้องเจ็บจำสักแค่ไหน
但要怎么辦 要傷痛 要牢記到何種地步
เกลียดตัวเองเหลือเกินที่ยังรักเธอ
好恨依然愛著你的自己
เกลียดความจริงเสมอทิ่มแทงในหัวใจ
總是討厭這樣的真實 厭惡自己的心
ยิ่งต้องห้ามหัวใจยิ่งรู้
越想要抑制 就越是清楚
ในใจยิ่งรักเธอ
心裡依然愛著你
ให้หัวใจเธอหมดไปแล้ว
整顆心都給了你
เกลียดตัวเองเหลือเกิน
真討厭這樣的自己
บอกตัวเองให้กลัวกับความเสียใจ
告誡自己要害怕 就會受傷
ต้องห้ามใไม่หวั่นไหว
必須抑制自己的心 絕不動搖
แต่ต้องทำยังไงต้องเจ็บจำสักแค่ไหน
但要怎么辦 要傷痛 要牢記到何種地步
เกลียดตัวเองเหลือเกินที่ยังรักเธอ
好恨依然愛著你的自己
เกลียดความจริงเสมอทิ่มแทงในหัวใจ
總是討厭這樣的真實 厭惡自己的心
ยิ่งต้องห้ามหัวใจยิ่งรู้
越想要抑制 就越是清楚
ในใจยิ่งรักเธอ
心裡依然愛著你
ให้หัวใจเธอหมดไปแล้ว
整顆心都給了你
เกลียดตัวเองเหลือเกิน
真討厭這樣的自己

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們