西班牙語實用會話

《西班牙語實用會話》是商務印書館有限公司於2007年5月1日編輯出版的圖書,作者是陳泉。

基本介紹

  • 中文名:西班牙語實用會話
  • 出版社:商務印書館有限公司
  • 頁數:336頁
  • ISBN:7100054974, 9787100054973
  • 作者:陳泉
  • 出版日期:2007年5月1日
  • 開本:32
  • 品牌:商務印書館
內容簡介,目錄結構,

內容簡介

本會話是西班牙語中級階段的口語讀物.共分為15部分.包括簽證、雛形、在海關、食宿、購物、看醫生、在銀行及交友、旅遊等。

目錄結構

PARTE Ⅰ VISAS 第一部分 簽證

1.Solicitando un Visado 申請簽證

2.A1 Mundo Hispanico 進入西語世界

3.Sacando la Cedula de Extranjeria 辦理僑民身份證

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅱ DESPLAZAMIENTO 第二部分 出行

1.Varias Reservas 各種預訂

2.Planeando un Viaje 計畫旅行

3.Acordarse en Ir al Aeropuerto 商定去機場

4.Tomando un Taxi en Madrid 在馬德里乘出租

5.Tomar el Metro de Madrid 乘坐馬德里捷運

6.Alquilar un Coche 租車

7.Un Robo en la Calle 街上搶劫

8.Un Accidente en la Autopista 高速公路的一起事故

Frases Complementarias補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅲ FACTURACION DEL BILLETE 第三部分 檢票

1.Llegar at Aeropuerto 到達機場

2.En el Aeropuerto El Dorado 在多拉多機場

3.Dentro del Avi6n 在機艙內

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅳ ADUANA 第四部分 海關

1.Control de Inmigracion 入境檢查

2.Control de Aduana 海關檢查

Frases Comptementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅴ RECIBIMIENTO 第五部分 接待

1.En Espera de una Delegacion 等待代表團

2.En Espera de los Familiares 等待家人

3.Reconfirmacion 重新確認

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅵ COMIDA Y HOSPEDAJE 第六部分 食宿

1.En el Restaurante 在餐館

2.Tapas en la Cultura de Espana 西班牙文化中的塔巴斯

3.Alojarse en el Hotel 下榻賓館

4.Cambiar de Habitacion 換房間

5.Cadena Hotelera Melia 魅力雅酒店大連鎖

6.Atquilando un Apartamento 租房

Frases Coraplementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅶ COMPRAS 第七部分 購物

1.De Compras 購物

2.Comprando un Abrigo 買大衣

3.La Guayabera 瓜雅貝拉襯衫

4.Mercadillo de las Curiosidades 逛小商品市場

5.Feria en el Campo 農村集市

Frases Comptementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅷ IR AL MEDICO 第八部分 看醫生

1.Visitando al Doctor 看醫生

2.Doctor a Domicilio 上門醫生

3.Pedir una Cita Medica 預約就診

4.Sobre una Dieta Sana 關於健康飲食的討論

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅸ EN EL 8ANCO 第九部分 在銀行

1.En un Banco de Colombia 在一家哥倫比亞銀行

2.Usar el Cajero Automatico 使用自動櫃員機

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE Ⅹ CORREOS 第十部分 郵政

1.En Ofieina de Correos 在郵局

2.Como Se Escribe la Direccion? 如何寫地址?

3.Llamar en Telecom 在電信局打電話

4.Averia Telefonica 電話故障

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE ⅩⅠ VIAJES 第十一部分 旅行

1.Agencia de Turismo 旅行社

2.Una Excursion 短途旅行

3.Paseo por Cartagena (Colombia) 漫步卡塔赫納(哥倫比亞)

4.El Camino de Santiago 聖地亞哥之路

5.Gran Canaria (Espafia) 大加納利島(西班牙)

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE ⅩⅡ FIESTAS 第十二部分 節日

1.Batalla del Tomate 西紅柿大戰

2.Pascua de Resurreccion 復活節

3.Pamplona y Encierros de Toros 潘普洛納的奔牛節

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE ⅩⅢ HACERSE AMIGOS 第十三部分 交友

1.Entablar Conversacion 攀談

2.Reencontrarse 重逢

3.Me Quedare Sola en Casa! 我將獨自在家

4.Confirmar una Cita 確認約會

5.Una Cita Telefonica 電話約會

6.Una Despedida 道別

7.Una Reunion de Excompafieros 老同學

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE ⅩⅣ UNIVERSIDAD 第十四部分 大學

1.Primera Clase de Espanol 第一堂西語課

2.Una Clase de Repaso de Geografia 地理知識複習課

3.Una Discusion sobre el Tiempo Libre 關於空閒時間的討論

4.Sobre la Historia del Tempto de la Sagrada Familia 談論聖家贖罪堂的歷史

5.Hablando sobre Gabriel Garcia Mfirquez 談論加夫列爾·加西亞·馬爾克斯

6.Hablando sobre la Cultura de la Espafia Musulmana 談論西班牙穆斯林時期的文化

7.Entrevista de Empleo 就業面試

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

PARTE ⅩⅤ NEGOCIOS 第十五部分 商務

1.Un Deseo de Inversion 投資意向

2.Una Reunion de Trabajo 工作會議

3.Negociacion sobre Coinversion 合資談判

4.Roces Comerciales en Produetos Textiles 紡織品貿易摩擦

Frases Complementarias 補充句型

Notas 注釋

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們