血濃於水(詞語解釋)

血濃於水(詞語解釋)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

血濃於水是一個漢語辭彙,拼音xuè nóng yú shuǐ,意思是形容親情難以分割。古代滴血認親,擁有血緣關係的親子的血液便會在水中相融,即為此成語的來歷。

基本介紹

  • 中文名:血濃於水
  • 外文名:Blood is thicker than water
  • 讀音:xuè nóng yú shuǐ
  • 釋義:形容親情不可分割
詞語釋義,詞語來歷,其他解釋,

詞語釋義

表意:血的濃度大於水 。
蘊意:民族、種族感情至上。
引申義:形容骨肉親情間難以割捨

詞語來歷

古時候親人走失,往往採用滴血認親的方式。若有血緣關係,滴入的血就會衝破水的阻隔融合在一起. 人們之間所有的感情比做水,而父母對自己孩子的感情則為血。血比水濃,故父母之情,世間無與倫比,其通常比喻骨肉親情間難以割捨。

其他解釋

另一種解釋:“血濃於水”是由“君子之交淡如水”引申出來的。 君子,古代所有人的追求,每個人都想成為一個君子。君子之交淡如水,也就自然成為古人處理感情問題的最高指標。 “君子之交淡如水”是最高指標,憑什麼親情可以凌駕於“君子之交淡如水”之上呢?很簡單:“血濃於水”! 人類三情均為後天形成,無血緣關係之人亦可產生濃厚的親情,血親只不過多了一層血脈聯繫之感,與感情維繫無關,故而血濃於水,也就是說親情比君子之交還要濃厚。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們