血幅

血幅

1941年美國航空志願隊員由於相互語言不通,老百姓認為他們是敵人,就這樣對峙了幾天。沒有得到及時救護的美國飛行人員最後用飛機上的留聲機播放中國音樂才得以解救。鑒於這樣的經歷,志願隊員每人在飛行服背上均縫上一塊綢布,上面寫上“來華助戰洋人(美國),軍民一體救護”的中文字樣。這樣可以避免語言不通的誤會,隊員們給它取了個血腥的名字“血幅”。“血幅”的名稱的來源。為什麼帶有一個血腥的“血”字?美國人解釋說是“撫恤”的意思,就是救護過持有這個布條的人,無論他是死是活,都可以從中國政府那裡得到一定的獎金。所以有的人翻譯為“血撫”。但是真正的英文是“Blood Chits(血的便條)”,所以比較準確的翻譯還是“血幅”。“幅”就是條幅的意思。

基本介紹

  • 中文名:血幅
  • 外文名:Blood Chits
  • 詞語由來:抗日戰爭時期
血幅簡介,血幅由來,血幅功能,

血幅簡介

血幅,抗日戰爭期間中國航空委員會配發給來華志願航空隊的標誌。在共同戰鬥的歲月里,執行“駝峰空運”與護航任務的美國飛行員與當地的中國人相互幫助,結下了深厚的情誼,留下許多佳話。
血幅血幅
來華參戰的美國飛行員的軍裝上都縫有這樣一塊綢布,上面寫著:“來華助戰洋人,軍民一體救護”的中文字樣。 這塊縫在飛行服背後的綢布被飛行員們稱為“血幅”。許多援華美軍飛行員在迷路、事故或被日軍擊傷而迫降、跳傘後,得到了中國軍民的救護。抗日戰爭時期援華美軍之血幅 每個飛行員穿上A-2夾克,背後再特殊加縫上血幅,據說另外還有幾個中文發音的音標,如今已經它已成為中美兩國並肩抗擊日本法西斯的歷史見證。

血幅由來

1941 年 美國航空志願隊員在緬甸東瓜(同古)機場完成了艱苦而富有成效的訓練後,陳納德率領第一和第二中隊於1941年10月秘密陸續來到他們的總部昆明,準備給予猖狂轟炸昆明的日本人致命一擊!在從緬甸轉場昆明途中,有三架飛機由於迷航和事故而迫降。其中兩名駕駛員8天后回到基地。飛機降落後,由於相互語言不通,當地老百姓認為他們是敵人,就這樣對峙了幾天。沒有得到及時救護的美國飛行人員最後用飛機上的留聲機播放中國音樂才得以解救。鑒於這樣的經歷,志願隊員每人在飛行服背上均縫上一塊綢布,上面寫上“來華助戰洋人(美國),軍民一體救護”的中文字樣。這樣可以避免語言不通的誤會,隊員們給它取了個血腥的名字“血幅”。
飛虎隊“血幅”飛虎隊“血幅”

血幅功能

有五種血幅,可能還有更多的種類。後來所有在東方作戰的航空人員都使用。它們包括一種或者多種國旗,一種或者多種語言。飛虎隊員使用的具有中國國旗和中國文字的是最早的“血幅”。最特殊的血幅是由中國人手工畫在皮革上的。它包括美國、中國國旗和中緬印戰區的標誌。文字是中文的。據說這種血幅是為地面部隊提供的。最早的血幅沒有“政府發行”的標記。有一面美國國旗和幾種文字的血幅,相信也是為地面部隊提供的。英國皇家空軍人員使用的血幅上有二戰時期的緬甸國旗,上面有帶孔雀的皇家標誌,文字是緬文。
第五種血幅,也是最著名的。它包括美中國旗和中文,或者是中英文要求任何看到這個標誌的人為血幅持有者提供幫助。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們