苻丕

苻丕

苻丕(354年―386年),字永叔(一作永敘),氐族,略陽臨渭(今甘肅秦安)人,前秦宣昭帝苻堅庶長子,十六國時期前秦皇帝。苻堅在位時,被封為長樂公,先後奉命鎮守襄陽、鄴城。為人無大略,但寬厚能籠絡部下。太元十年(385年),苻堅去世,苻丕登基,大赦境內,改元太安,設定百官。太元十一年(386年),因猜忌苻纂,擔心會被苻纂所殺,於是率幾千騎兵南奔東垣,被東晉揚威將軍馮該擊敗並斬殺,諡號哀平皇帝。

基本介紹

  • 本名:苻丕
  • 字號:永叔
  • 民族族群:氐族
  • 出生地:略陽臨渭 今甘肅秦安
  • 出生時間:公元354年
  • 去世時間:公元386年
  • 在位時間:公元385年登基(在位2年)
  • 年號:太安
  • 廟號:前秦烈宗
  • 諡號:前秦哀平帝
  • 朝代:前秦
人物生平,委以重任,攻打襄陽,晉陽稱帝,任命官職,諸將降燕,四方回響,任命苻登,南奔被殺,歷史評價,史書記載,家族成員,父祖,后妃,兒子,

人物生平

委以重任

昇平元年(前秦永興元年,357年),苻堅稱天王,封苻丕為長樂公。苻丕從小聰慧好學,博覽經史。苻堅與他談論用兵的謀略,很嘉許他,命鄧羌教他兵法。文武才幹不如叔父苻融,率兵善於收取士卒之心。
太和三年(前秦建元四年,368年),苻堅攻滅叛亂的雍州刺史苻武等人後,以苻丕為雍州刺史。鹹安元年(前秦建元七年,371年),苻丕被任命為使持節、征東大將軍、雍州刺史。

攻打襄陽

太元三年(前秦建元十四年,378年)二月,苻堅派時任征南大將軍、都督征討諸軍事、守尚書令、長樂公的苻丕,與武衛將軍苟萇、尚書慕容暐率領七萬步、騎兵進犯東晉的襄陽,讓荊州刺史楊安率領樊州、鄧州的兵眾作為前鋒,征虜將軍、始平人石越率領一萬精銳騎兵出魯陽關,京兆尹慕容垂、揚武將軍姚萇率領五萬兵眾出南鄉,領軍將軍苟池、右將軍毛當、強弩將軍王顯率領四萬兵眾出武當,會合攻打襄陽。
四月,前秦軍隊抵達沔水以北,東晉梁州刺史朱序認為前秦軍隊沒有舟船,未作防備。等到石越率領五千騎兵順流渡過漢水,朱序惶恐驚駭,固守中城。石越攻克了他的外城,繳獲了一百多艘船隻,用來接運其餘的兵眾。苻丕統領眾將領攻打中城。苻丕想要急攻襄陽,苟萇說:“我們的兵眾十倍於敵人,儲備的糧食堆積如山,只要逐漸把漢水、沔水一帶的百姓遷徙到許昌、洛陽,阻塞他們轉運的通道,斷絕他們的援軍,他們就如同墜入羅網的鳥,還怕抓不到他們嗎?何必要以將士們過多地傷亡為代價,而急切地求取成功呢!”苻丕聽從了他的意見。慕容垂攻下了南陽,抓獲太守鄭裔,與苻丕在襄陽會合。
同年十二月,前秦御史中丞李柔進上彈劾奏章說:“長樂公苻丕等人擁兵十萬,圍攻小城,每天耗費萬金,但久圍而不見功效,請求召回送交廷尉加以追究。”苻堅說:“苻丕等人大量耗費,不見成效,確實應該被貶責斬殺。只是軍隊出征已久,不能無功而返,特別地寬恕他們一次,讓他們以成就戰功來贖罪。”苻堅派黃門侍郎韋華持符節嚴厲地責備苻丕等人,並賜給苻丕一把劍,說:“明年春天還不能取勝的話,你就可以自殺,不要再厚顏來見我了!”
太元四年(前秦建元十五年,379年)正月,苻丕等人見到詔令後十分惶恐,就命令各路部隊協力攻打襄陽。東晉派冠軍將軍、南郡相劉波率領八千兵眾救援襄陽,劉波畏懼前秦,不敢前進。朱序屢屢出戰,攻破前秦軍隊,秦兵逐漸遠退,朱序不再設防。二月,襄陽督護李伯護秘密地派他的兒子到前秦去表示忠誠,請求作為內應。苻丕命令各路部隊進攻襄陽。二月戊午日,攻克了襄陽,抓獲了朱序,把他送至長安。
太元五年(前秦建元十六年,380年),苻丕為都督關東諸軍事、征東大將軍、冀州牧,併到鄴城鎮守,東夏得以安定。

晉陽稱帝

太元八年(前秦建元十九年,383年),苻堅在淝水之戰中被晉軍打敗,率敗軍回到長安,苻丕被慕容垂逼迫,從鄴城奔往枋頭。太元十年(前秦建元二十一年,385年),苻堅去世,苻丕又進入鄴城,想到趙、魏收集兵力,向西赴長安之難。正好幽州刺史王永、平州刺史苻沖頻頻被慕容垂部將平規等打敗,派昌黎太守宋敞焚燒和龍薊城的宮室,率軍三萬進據壺關,派使者招苻丕。苻丕就離開鄴城,率城中男女六萬多人進到潞川。驃騎將軍張蚝、并州刺史王騰迎接他,入據晉陽,這時才知道苻堅的死訊,在晉陽舉哀,三軍皆穿白色喪服。王永留下苻沖守壺闐,率騎兵一萬與苻丕會合,勸苻丕稱帝,苻丕同意,於是在晉陽南部即皇帝位。立苻堅的行廟,在境內大赦,改元太安。設定百官,任張蚝為侍中司空,封上黨郡公;任王永為使持節、侍中、都督中外諸軍事、車騎大將軍尚書令,進封清河公;任王騰為散騎常侍、中軍大將軍、司隸校尉、陽平郡公;任苻沖為左光祿大夫、尚書左僕射、西平王;任俱石子為衛將軍、濮陽公;任楊輔為尚書右僕射、濟陽公;任王亮為護軍將軍、彭城公;任強益耳、梁暢為侍中,徐義為吏部尚書,都封為縣公。其他的人封賜任命各有等差。

任命官職

385年,苻堅的尚書令、魏昌公苻纂從關中來投奔苻丕,拜任太尉,進封東海王。任史山太守王寵為平東將軍、平州刺史、阜城侯,苻定為征東將軍、冀州牧、高城侯,苻紹為鎮東將軍、督冀州諸軍事、重合侯,苻謨為征西將軍、幽州牧、高邑侯,苻亮為鎮北大將軍、督幽、並二州諸軍事,都進爵為郡公。苻定、苻紹據守信都,苻謨、苻亮原先據守常山,慕容垂圍攻鄴城時,他們都嚮慕容垂投降,聽說苻丕稱帝,派使者謝罪。王兗固守博陵,與慕容垂相持。左將軍竇沖、秦州刺史王統、河州刺史毛興、益州刺史王廣、南秦州刺史楊壁、衛將軍楊定,都據守在隴右,派使者招苻丕,請求征討姚萇。苻丕大喜,任楊定為驃騎大將軍、雍州牧,竇沖為征西大將軍、梁州牧,王統為鎮西大將軍,毛興為車騎大將軍,楊壁為征南大將軍,都為開府儀同三司,加散騎常侍,王廣為安西將軍,都進位為州牧。

諸將降燕

同年(385年)十一月,前燕慕容麟在博陵進攻王兗,因糧草、弓箭用盡,郡功曹張猗出城聚眾接應慕容麟。王兗在城頭上斥責他說:“您是秦人。我是您的長官。聚眾接應賊人,還號稱義兵,名和實相差多遠啊!您兄從前聚集同族鄉親,驅逐城主,為天地所不容,受到極刑。身死不久,您又接著做這種事。您是我的屬吏,親自動用於戈,爭當禍首,做你的長官,不也是很難的嗎!現在人們可以取消你所有的功勞,但是能忘記你的不忠不孝的事情嗎!古人說過,要找忠臣必然出自孝子之家,您母親在城裡,尚且不顧念,怎么能指望你有忠義呢!壞人壞事也是一代接一代不斷絕,說的就是你。沒想到中原禮義之邦,而你的門風竟是這樣。你拋棄老母如同脫掉破鞋子,我還有什麼好說的!”不久城池被攻破,王兗及固安侯苻鑒都被慕容麟殺了。苻丕又任王永為司徒、錄尚書事,徐義為尚書令,加右光祿大夫。
當初,王廣從成都回來,投奔其兄秦州刺史王統。太元十一年(前秦太安二年,386年)正月,長安失守,王廣在抱罕進攻河州牧毛興。毛興派建節將軍、臨清伯衛平率他的同族之人一千七百人夜襲王廣軍,大敗王廣。王統又派兵援助王廣,毛興於是環城固守。不久襲擊王廣,擊敗了他,王廣逃奔秦州,被隴西鮮卑匹蘭擒獲,送到姚萇那裡。毛興打敗王廣後,就想進攻王統,平定上鄭。袍罕諸氐族都因戰亂而困窘疲憊不堪,就殺了毛興,推舉衛平為使持節、安西將軍、河州刺史,派使者向苻丕請示。不久,征東將軍苻定、鎮東將軍苻紹、征北將軍苻謨、鎮北將軍苻亮都嚮慕容垂投降。

四方回響

同年(386年)六月,苻丕又進升王永為左丞相,苻纂為大司馬,張蚝為太尉,王騰為驃騎大將軍、儀同三司,徐義為司空,苻衝車騎大將軍、尚書令、儀同三司,俱石子為衛大將軍、尚書左僕射,領官都如舊。王永又傳檄州郡說:“從前夏有窮夷之難,少康興起了;王莽毒殺漢平帝漢光武帝重新光大漢運;一百零六的厄運,哪個朝代沒有!天降下喪亂,羌胡擾亂華夏,先帝在賊營駕崩,京城淪為賊巢,神州衰敗凋零,生靈塗炭。上天沒有滅亡秦,社稷有主祀之人。主上聖德宏大,德行與光武帝齊同,各地歸心,天人依附,必將使中典之功隆盛,恢復與天相配之美。姚萇暴虐,慕容垂兇殘,所過之處人煙滅絕,毀壞挖掘墳墓,活人死人都受其毒害,使陰間陽世的人都很悲痛,即使是黃巾在九州的禍害,赤眉在四海的凶暴,與他們相比也不為過。現在秋季將臨,是行軍作戰的好時候,公侯牧守,壘主鄉豪,都要為國效力,心向王室,各率所部,在冬季第一個月的上旬到臨晉與大駕會合。”於是天水姜延、馮翊寇明、河東王昭、新平張晏、京兆杜敏、扶風馬郎、建忠高平牧官都尉王敏等都承檄起兵,各有眾數萬,派使者回響苻丕。都拜任將軍、郡守,封為列侯。冠軍將軍鄧景擁兵五千占據彭池,與竇沖首尾呼應,攻擊姚萇的平涼太守金熙。安定北部都尉鮮卑沒奕於率鄯善王胡員吒、護羌中郎將梁苟奴等,與姚萇的左將軍姚方成、鎮遠將軍強京在孫丘谷交戰,大敗他們。

任命苻登

七月,袍罕諸氐族因衛平年老,不能成就事業,商議要廢掉他,而害怕他的家族強盛,連日作不了決斷。有個叫啖青的氐人,對眾將領說:“大事應當決定,東征姚萇,不能反覆思量猶豫。一旦事情泄露,反而要受人之害。諸軍只管請衛公會集眾將領,請讓我來為諸君作決斷。”眾人都認為他說得對。於是大宴眾將,啖青抽劍上前說:“現在天下大亂,豺狼充滿道路,我們這些人今天可以說是休戚與共,如果不是賢明之主不能度過艱難。衛公已經老朽,不足以成就大事,應該退位,以避讓進賢之路。狄道長苻登雖然是王室的遠親,然而才略雄明,請共同擁立他,以奔赴大駕。諸君如有不同意的,就提出意見來。”於是舉劍捋袖,要斬殺有異議的人,眾人都同意了,沒有誰敢抬頭看他。於是推舉苻登為帥,派使者向苻丕請示。苻丕任苻登為征西大將軍、開府儀同三司、南安王、持節及州郡督依據他所稱的而授予。又任徐義為右丞相。

南奔被殺

八月,苻丕留下王騰守晉陽,楊輔戍守壺關,率軍四萬進據平陽。九月,王統以秦州投降姚萇。慕容永因苻丕到了平陽,恐怕難以保全自己,就派使者請求借路東回,苻丕不同意。苻丕派王永及苻纂進攻慕容永,任俱石子為前鋒都督,與慕容永在襄陵交戰。王永大敗,王永和俱石子都戰死。
當初,苻纂投奔苻丕時,部下有壯士三千多人,苻丕對他很猜忌。到王永戰敗時,擔心被苻纂所殺,於同年十月,率幾千騎兵向南奔往東垣。東晉揚威將軍馮該從陝地截擊,打敗苻丕,並斬首了苻丕,抓獲他的皇太子苻寧、長樂王苻壽,送到京都建康,東晉朝廷赦免了他們不殺,把他們送到苻宏那裡。苻纂及弟苻師奴率苻丕的殘兵數萬,奔往杏城據守。苻登稱帝,謚苻丕為哀平皇帝。

歷史評價

房玄齡等《晉書》:①“苻丕承亂僣竊,尋及傾敗,斯可謂天之所廢,人不能支。”;②“丕、登僣假,淪胥以亡。”;③“少而聰彗好學,博綜經史。”
蔡東藩兩晉演義》:“苻丕嗣堅稱帝,不二年而即亡,其材之庸劣可知。”

史書記載

《晉書·卷一百十五·載記第十五》
魏書·卷九十五·列傳第八十三》
十六國春秋別本·卷四·前秦錄》
資治通鑑·卷一百一》
《資治通鑑·卷一百三》
《資治通鑑·卷一百四》
《資治通鑑·卷一百六》

家族成員

父祖

曾祖父:惠武帝苻洪
祖父:文桓帝苻雄
父親:宣昭帝苻堅

后妃

皇后楊氏(楊皇后),楊膺之妹,苻丕死後為慕容永所納,立為上夫人,但楊氏反抗並以劍謀殺慕容永,失敗被殺。

兒子

皇太子苻寧
長樂王苻壽
平原王苻鏘
勃海王苻懿
濟北王苻昶

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們