英語修辭格淺論

英語修辭格淺論

《英語修辭格淺論》是由吉林大學出版社出版編著的實體書。《英語修辭格淺論(下)》也把名篇名著欣賞與英語修辭格的妙用融合在一起。通過閱讀名作,可使英語習得者更能深入地領會修辭格的內涵和意蘊。《英語修辭格淺論(下)》還考慮到英語專業學生考研的因素,特意在最後兩節列舉了目前英語專業綜合英語教材中修辭格運用的實例,以期他們考研複習時參考。

基本介紹

  • 書名:英語修辭格淺論
  • ISBN:9787560146348 
  • 頁數:178頁
  • 出版社:吉林大學出版社
  • 開本:32
圖書信息,目錄,

圖書信息

正文語種: 簡體中文, 英語
條形碼: 9787560146348
尺寸: 20.8 x 14.6 x 0.8 cm
重量: 200 g

目錄

第三章 英漢辭格對比
第一節 “pun”與“雙關”比較研究
1.“pun”與“雙關”的定義比較
2.Pun與“雙關”的類型比較
第二節 英漢“反覆”修辭格之比較
1.英漢“反覆”修辭格的類型比較
2.英漢“反覆”修辭格的作用比較
第三節 英漢通感對比
第四節 英漢低調陳述比較
1.英漢低調陳述構成方法比較
2.英漢低調陳述修辭特色
第五節 Parallelism和antithesis與排比和對偶
1.Parallelism與排比
2.Parallelism、antithesis與對偶
第六節 英語諺語和漢語諺語中的隱喻比較
1.喻體、喻義相似或相同之處
2.喻義相同,喻體不同
3.喻體相同、喻義有差異或設喻相反
第七節 英漢移就修辭格對比
1.定義
2.類型和修辭功能
第八節 擬人修辭格的英漢對比
1.定義上的比較
2.以擬人對象為基點的對比
3.以表現手段為基點的對比
4.以文化背景為基點的對比
第九節 漢英排比結構的比較
1.相似點
2.不同點
3.運用排比結構應注意的問題
第十節 漢英比喻之比較
1.喻體是比喻構成成分中重要的研究開發對象
2.漢英比喻差異的本質成因——民族性
3.漢英比喻虛實有別
第十一節 英漢誇張修辭格對比
1.誇張與合作原則
2.誇張的語用預設
3.誇張的語用特點
4.誇張的語用功能
第十二節 英漢委婉語對比
1.概述
2.英漢“生理現象”委婉語對比
3.英漢委婉語的構成方式對比
第四章 修辭格翻譯技巧
第一節 修辭格翻譯的一般技巧
1.直譯法
2.意譯法
第二節 擬聲詞的譯法
1.英漢擬聲詞比較與對應翻譯
2.擬聲詞的譯法
3.擬聲詞的常見三種翻譯處理方法
第三節 英語典故的翻譯方法
1.直譯法
2.對等譯法
3.意譯法
4.解釋性翻譯
5.加注翻譯
第四節 英語轉喻的翻譯技巧
1.直譯
2.意譯
3.增譯
4.引伸譯
第五節 淺論雙關語的漢譯原則
1.英語雙關語及漢譯原則
2.英語教材中出現的英語雙關語實例
第六節 英語移就修辭格的譯法
1.直譯
2.意譯
3.位置還原翻譯
4.分譯法
5.狀語化翻譯
6.融合法
第七節 英語矛盾修辭法的翻譯方法
1.直接翻譯法
2.引申翻譯法
3.並列翻譯法
4.增詞翻譯法
第八節 論新聞英語中詞格的運用及翻譯技巧
1.英語新聞標題的辭格例述
2.新聞正文中喻格運用
3.新聞英語中修辭格的翻譯方法
第五章 名篇修辭格運用及賞析
第一節 《我有一個夢想》的修辭解讀
1.選詞慎重表達貼切
2.句式豐富多彩多姿
3.巧用仿擬激發聯想
4.善用對比形象鮮明
5.精心設喻生動具體
6.藉助排比增強語勢
7.運用反覆韻美意強
8.綜合運用相得益彰
第二節 《警察與讚美詩》中的詞義修辭格賞析
1.明喻(simile)
2.暗喻(metaphor)
3.借代(metonymy)
4.擬人(personification)
5.委婉(euphemism)
6.擬物(verb-metaphor)
7.反諷(irony)
8.仿擬(Parody)
9.移就(transferred epithet)
10.異敘(syllepsis)
11.誇張(hyperbole)
第三節 《西風頌》修辭格運用賞析
1.縱觀全詩,品味詩歌意境
2.細細品味,鑑賞藝術風格
3.融入詩中,感受作者思想
第四節 《致雲雀》修辭格運用賞析
第五節 淺談英詩修辭之美
1.語音修辭
2.詞語修辭
3.結構修辭
4.詞語選用
5.詩句排列
第六節 Advanced English教材中的修辭格例述
1.相似或聯繫修辭格
2.變化修辭格
3.側重或均衡修辭格
4.音韻修辭格
第七節 《新編英語教程》課文中修辭格舉例欣賞
1.overstatement(誇大)
2.understatement(縮小)
3.simile(明喻)
4.metaphor(隱喻)
5.analogy(類比)
6.parallelism(平行結構)
7.antithesis(平行對照)
8.onomatopoeia(擬聲)
9.personification(擬人)
10.synecdoche(提喻)
11.parody(仿擬)
12.contrast(對照)
13.rhetorical question(設問句)
14.oxymoron(矛盾修辭法)
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們