英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選

英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選

《英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)》收錄紀伯倫最經典的散文詩《先知》和《沙與沫》。《先知》是以一位智者臨別贈言的方式,對愛與美、生與死、婚姻與家庭、勞作與安樂、法律與自由等一系列人生和社會問題進行了論述,充滿了富有東方色彩的比喻與哲理。《沙與沫》也是紀伯倫最著名的作品之一,這部詩集內容富有哲理,是一本關於生命、藝術、愛情、人性的格言書,值得反覆品讀。除了哲理以外,《沙與沫》還富於音韻之美,宛如天籟,傳達出了生命的愛與真諦。點擊連結進入:英詩經典名家名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:彭斯詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:葉芝詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:弗羅斯特詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:莎士比亞十四行詩(英漢對照)英詩經典名家名譯:狄金森詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:雪萊詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:拜倫詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:濟慈詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:布萊克詩選(英漢對譯)

基本介紹

  • 書名:英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選
  • 作者:紀伯倫(Gibrna.K)
  • 類型:英語與其他外語
  • 出版日期:2011年11月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787513513975, 751351397X 
  • 外文名:Selected Poems of Kahil Gibran
  • 譯者:冰心
  • 出版社:外語教學與研究出版社
  • 頁數:229頁
  • 開本:32
  • 品牌:外語教學與研究出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)》編輯推薦:詩歌國度的君王,不羈的心,不死的精靈,最美的詩章,最動人的力量,一切靈魂到來和回歸的地方。
清晨醒起,以喜迎的心來致謝這愛的又一日;日中靜息,默念愛的濃歡;晚潮退時感謝地回家;
然後在睡時祈禱,因為有被愛者在你的心中,有讚美之歌在你的唇上。

作者簡介

作者:(黎馬嫩)紀伯倫(Gibrna.K) 譯者:冰心

紀伯倫(1883-1931),黎巴嫩詩人、作家、畫家,阿拉伯現代文學的主要奠基人,運用阿拉伯語和英語進行創作,被譽為“東方和西方都為之驕傲的、不朽的、世界性的作家”。
冰心(1900-1999),福建長樂人,原名謝婉瑩。現代著名詩人、作家、翻譯家。因譯介紀伯倫作品對中黎文化交流作出傑出貢獻,1995年被授予代表黎巴嫩最高榮譽的“雪松騎士勳章”。

圖書目錄

《先知》序
我為什麼翻譯《先知》和《吉檀迦利》
紀伯倫的《先矢Ⅱ》和《沙與洙》
先知
船的到來

婚姻
孩子
施與
飲食
工作
哀樂
居室
衣服
買賣
罪與罰
法律
自由
理性與熱情
苦痛
自知
教授
友誼
談話
時光
善惡
祈禱
逸樂

宗教

言別
沙與沫

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們