苦雨淒風

苦雨淒風

苦雨淒風

kǔ yǔ qī fēng苦雨:久下成災的雨;《左傳·昭公四年》:“春無淒風,秋無苦雨。”

典故出處:《左傳·昭公四年》:“春無淒風,秋無苦雨。”

基本介紹

  • 中文名:苦雨淒風
  • 外文名:chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind
  • 常用程度:常用
  • 感情色彩:貶義詞
  • 語法用法:作賓語、定語;指悽苦悲涼
近義詞:淒風苦雨
反義詞:和風細雨
英文翻譯:chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind
成語資料
成語解釋:苦雨:久下成災的雨;淒風:寒冷的風。形容天氣惡劣。後用來比喻境遇悲慘淒涼。
成語舉例:黃昏長夜,捱了多少苦雨淒風;春晝秋霄,受了多少魂驚目斷。★清·禇人獲《隋唐演義》第二十八回
成語結構:聯合式
產生年代:古代
成語謎面:最差勁的風雨

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們