色授魂與

色授魂與

色授魂與,形容彼此用眉目傳情,心意投合。出自司馬相如的《上林賦》“色授魂與,心愉於側。”

基本介紹

  • 中文名:色授魂與
  • 拼音:sè shòu hún yǔ
  • 釋義:用眉目傳情,心意投合
  • 出處:漢·司馬相如《上林賦
基本信息,歌曲信息,

基本信息

出處
漢·司馬相如《上林賦》:“長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉於側。”
示例
時一談宴,則~,尤勝於顛倒衣裳矣。 ★清·蒲松齡《聊齋志異·嬌娜
語法
聯合式;作謂語、定語;形容見到美色而神魂顛倒
色授魂與:謂以表情表示,以精神相應。

歌曲信息

傾盡天下中的色授魂與
歌手河圖演唱的歌曲《傾盡天下》中,色授魂與也有出現。
傾盡天下
作詞:Finale
作曲、編曲、演唱:河圖
出品:墨明棋妙原創音樂團隊
00:02.14]傾盡天下
[00:03.28]
[00:04.41]作詞:Finale
[00:05.51]作曲/編曲/演唱:河圖
[00:06.67]
[00:10.28]周帝白炎死在稱帝十載後的一個雪夜。
[00:12.02]
[00:13.87]這個草莽出身的皇帝不喜奢華,
[00:15.31]逼宮奪位後便廢棄了前朝敬帝所建的華美宮室,
[00:16.68]而每夜宿在帝宮內的九龍塔,
[00:17.83]死時亦盤膝在塔頂石室几案前的蒲團上,
[00:18.92]正對著壁上一幅畫像。
[00:20.24]倘有歷過前朝的宮女在,定會認出,
[00:21.37]那畫上顏色無雙的女子,
[00:22.35]正是前朝敬帝所封的最後一位貴妃。
[00:23.46]
[00:24.56]原來在傾國的十年之後,
[00:25.70]白炎終究追隨那人而去。
[00:27.00]他身後並未留下隻言片語。
[00:27.97]於是所有關於周朝開國皇帝的謎團,
[00:28.95]都與那懸於九重寶塔之上、
[00:30.08]隱在七重紗幕背後的畫像,
[00:30.91]一併被掩埋進厚重的史書里。
[00:32.08]
[00:33.15]◎墨明棋妙原創音樂團隊出品◎
[00:34.32]
[00:39.91]刀戟聲共絲竹沙啞
[00:41.33]誰帶你看城外廝殺
[00:43.08]七重紗衣 血濺了白紗
[00:46.35]兵臨城下六軍不發
[00:49.87]誰知再見已是 生死無話
[00:54.24]當時纏過紅線千匝
[00:56.09]一念之差為人作嫁
[00:57.67]那道傷疤 誰的舊傷疤
[01:00.98]還能不動聲色飲茶
[01:04.43]踏碎這一場 盛世煙花
[01:07.04]
[01:07.39]血染江山的畫
[01:09.94]怎敵你眉間 一點硃砂
[01:14.75]覆了天下也罷
[01:17.28]始終不過 一場繁華
[01:22.13]碧血染就桃花
[01:24.60]只想再見 你淚如雨下
[01:29.94]聽刀劍喑啞
[01:31.90]高樓奄奄一息 傾塌
[01:35.79]
[01:38.15]是說一生命犯桃花
[01:39.75]誰為你算的那一卦
[01:41.81]最是無瑕 風流不假
[01:44.70]畫樓西畔反彈琵琶
[01:48.13]暖風處處 誰心猿意馬
[01:52.59]色授魂與顛倒容華
[01:54.45]兀自不肯相對照蠟
[01:56.17]說愛折花 不愛青梅竹馬
[01:59.40]到頭來算的那一卦
[02:02.88]終是為你 覆了天下
[02:05.97]
[02:06.23]明月照亮天涯
[02:08.59]最後誰又 得到了蒹葭
[02:13.10]江山嘶鳴戰馬
[02:15.72]懷抱中那 寂靜的喧譁
[02:20.58]風過天地肅殺
[02:23.13]容華謝後 君臨天下
[02:28.44]登上九重寶塔
[02:30.44]看一夜 流星颯沓
[02:34.05]
[03:04.52]回到那一剎那
[03:07.12]歲月無聲也讓人害怕
[03:11.47]枯藤長出枝椏
[03:14.27]原來時光已翩然輕擦
[03:18.97]夢中樓上月下
[03:21.59]站著眉目依舊的你啊
[03:26.72]拂去衣上雪花
[03:28.98]並肩看 天地浩大
[03:33.11]
[03:33.57]回到那一剎那
[03:35.90]歲月無聲也讓人害怕
[03:41.02]枯藤長出枝椏
[03:43.50]原來時光已翩然輕擦
[03:48.32]夢中樓上月下
[03:50.88]站著眉目依舊的你啊
[03:56.16]拂去衣上雪花
[03:58.18]並肩看 天地浩大
[04:02.03]
[04:03.07]夢中樓上月下
[04:05.43]站著眉目依舊的你啊
[04:10.67]拂去衣上雪花
[04:12.84]並肩看 天地浩大
[04:17.86]
。。。。。。
[04:19.74]-The End-

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們