致我初生的白髮

《致我出生的白髮》為奈及利亞現代詩歌,作者沃萊·索因卡。作品的主題是吟味頭頂初生的白髮,闡發傷感、細緻的人生感慨,該作品充滿了玄學色彩的比喻,充分體現了作者的創作特點。

基本介紹

  • 作品名稱:致我初生的白髮
  • 作者姓名沃萊·索因卡
  • 作品體裁:詩
  • 創作年代現代
  • 作品國別:奈及利亞
詩詞原文,鑑賞,作者簡介,

詩詞原文

多毛的煙囪噴嘴,黑色雷霆的痛苦
亂雲般聚集的毛髮——我的頭顱先生!——
蘸滿
瀝青的板刷,光的手指觸摸不到的古化石
——直到……
像雨後突然冒出的玉米稈,變淡了的摻
水的牛奶;
像閃電縮成螞蟻的觸角,使陽光下的
蟋蟀失去了發熱的病容——
三莖白髮!林叢下竄出的三名脆弱的入侵者
解釋時間。
我審視它們,在放大鏡下面
象鐵絲般的一撮,
顫動而捲曲,
宣告白髮老年階段
來臨的乳白線絡的預兆。
織吧,喔快編織你虛假的尊敬。
給我編結冬天聖人風度的網,
睡帽,和一頂菌形的金屬片的王冠。

鑑賞

有人評說,索因卡的詩有濃重的玄學詩風,並且這與他早期在英國受教育有關。且不管他玄學詩風的由來如何,這是學者專家們的事情,至於他的詩玄學風重,這是事實,讀者的閱讀經驗可以證實這一點。
且看這首詩。標題明確點出詩的主題:吟味早生的華發。索因卡在詩一開始,首先提供了一系烈關於頭髮的奇異的想像,玄學味兒很濃。黑色的頭髮猶如“多毛的煙囪噴嘴”。捲曲狀令人聯想到人痛苦時肌肉、身軀的扭曲、痙攣,或許看過拉奧孔塑像的人想像得更為具體。“黑色雷霆的痛苦”,先將頭髮比喻為黑色雷霆,想像它本來猶如雷霆般直,現在由於痛苦捲曲了。接下兩行又呈現了三個有關頭髮的奇喻:“亂雲般聚集的毛髮”、“蘸滿瀝青的板刷”、“光的手指觸摸不到的古化石”,這些比喻把詩人當初烏黑晶亮的捲髮非常形象地刻畫出來,第一節最後的“直到……”,暗示著一種時間過程。年紀逐漸增大,頭髮已不如當年烏黑晶亮,黯淡了、稀疏了,“象雨後突然冒出的玉米稈,變淡了的摻水牛奶”。第二節表現詩人已初見衰老,手法依舊是隱喻,而且從隱喻的奇異上看,依舊是玄學性的。
第三節的隱喻較之前兩節透明,構成簡單,易於理解。頭上不知什麼時候出現“三莖白髮”,猶如“林叢下竄出的三名脆弱的入侵者”,它說明歲月流逝,老之將至。接下詩人加入了敘事因素,“我”將白髮拿到鏡下瞧,人是老了,一種淒清悵惘之情已從客觀性的陳述“宣告白髮老年階段”中流露出來。
如果說第三節的玄害學味兒淡了,隱喻較為透明,那么在第四節中,讀者發現詩人又在恢復玄學性奇喻,壓縮的、離奇的自由聯想又表現出來。“來臨的乳白線絡的預兆”,把喻旨全部隱匿,造成一定的理解障礙。將其比喻構成拆解開來,才可以想像到滿頭白髮如乳白線絡,現在的三莖白髮只是將要來臨的滿頭白髮的“預兆”。時間織出滿頭的“乳白線絡”,由白髮聯想到老年,由老年聯想到受社會的尊敬,“喔快編織你虛假的尊敬”,“虛假的尊敬”包含著一定的反諷,風燭殘年,行將就木,對社會已毫無貢獻,用白髮騙取的尊敬,也是虛假的。由此看來,最後的三個比喻也難免有些反諷的暗示,“聖人風度的網”、“睡帽”、“王冠”鄭重堂皇,但又令人感到蕭條、冷漠、空虛,“冬天”、“睡”、“菌形的金屬片的”,這三個述語正是詩人有意設定的反諷的暗示。

作者簡介

沃萊·索因卡( Wole Soyinka,1934- ),奈及利亞著名劇作家、詩人和小說家,1986年度諾貝爾文學獎獲得者。索因卡早年留學英國利茲大學,20世紀50年代末開始創作,20世紀60年代中期曾二度因政治事件入獄,出獄後流亡歐洲和加納,1972年回國。作品較晦澀,有玄學詩風。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們