聰明的沃利

聰明的沃利

《威利在哪裡?》(英文:Where's Wally?),也譯《威力在哪裡?》、《大家一起找沃里?》、《聰明的沃里?》,是一套由英國插畫家Martin Handford創作的兒童書籍。這個書的目標就是在一張人山人海的圖片中找出一個特定的人物——威利。威利穿著紅白條紋的襯衫並戴著一個絨球帽,手上拿著木製的手杖,還戴著一副眼鏡。他總是會弄丟東西,如書本、野營設備甚至是他的鞋子,而讀者也要幫他在圖中找出這些東西來。

基本介紹

  • 中文名:聰明的沃利
  • 外文名:Where's Wally/Waldo
  • 出品時間:1987年
  • 導演: Phil Harnage / Evelyn Gabai
  • 類型:劇情
  • 對白語言:英語
劇情簡介,故事背景,書籍介紹,

劇情簡介

When I was a kid I always used to like to read the picture books, then they made them into a TV series on CITV. This was actually quite a good book based cartoon. Wally is a guy in a red and white fleece with a dog dressed the same. Basically every episode, when he felts like it (obviously all the time) he would get his magic walking stick and create a vortex that would transport him to another world, e.g. stone age, spooky, under the sea, jungle, etc. Wizard Whitebeard would be around to see how he was using the walking stick or how he was in the adventure, and the villain (I can't remember his name) in the yellow and black fleece would always try to steal the walking stick. But the main part of the show (hence the title) was when the audience at home have to spot Wally in a freeze frame (because he disappears for some reason), just like in the books. Very good!
聰明的沃里講的是偵探沃里每次都會進入另一個世界來解決一些案子,他的標誌是紅白條衣服還帶著一隻小狗,用手裡的畫棒畫個圓圈,然後通過圓圈可以到達自己想去的地方,相應的還有一個穿黑黃條衣服的壞蛋每次都來搗蛋,但是我們聰明的沃里每次都能順利的解決他們(案子+壞蛋)。這部卡通片最有意思的是每次結束時會給你一張大圖,裡面密密麻麻布滿了很多的人和物,讓你找出裡面的主人公沃里,時間是一分鐘
=================================================================================
尋找威利
英國插畫家韓福德(Martin Handford)創作 的《尋找威利》(Where’s Wally)童書系列發行多年,故事主人翁威利身穿紅白條紋襯衫,頭戴絨球帽,隨身拿手杖,還戴著一副眼鏡,到處環遊冒險,總出現在最令人料想不到之處,並隱身在擁擠的場景中,因而掀起了全球數千萬書迷尋找他的熱潮,歷久不衰。
=================================================================================
Where is Wally 威利在哪裡【片名】威利在哪裡?
聰明的沃利
【英文名】Where is Wally?
【語言】英語
【字幕】無
【格式】 AVI
【國別歸屬】英國

故事背景

在台灣省,"Where's Wally?"翻譯成“威利在哪裡?”。在大陸播放的小神龍俱樂部中,使用了“聰明的沃里”作為翻譯。
由於早期的沃爾多(Waldo)都是與威利(Wally)同步發行,並延伸到沃爾多授權和角色的銷售和周邊產品。這兩者的區別只是角色的名稱。雖然沃爾多和威利的外觀是一樣的,但是他們的角色和性格卻並不相同。沃爾多是個時髦且精通科技並在環遊世界的美國旅行者,而威利而是一個聰明並有點滑稽的人。
在1990年代早期,沃爾多也融入了主流文化。除了對Handford的書進行改編,美國版本還增加了沃爾多的授權,包括了視頻遊戲、周邊書刊、雜誌、玩偶、玩具以及沃爾多電視劇。一些沃爾多的產品後來被重新製作並翻譯到其它國家市場,包括了將“沃爾多”創作的產品改為“威利”的版本。
雖然“威利”是在Handford祖國使用的名稱,也是第一個被使用的名稱,Handford和他的出版商在一些發布會和採訪時都將角色和授權稱為“沃爾多”。在出版時,“威利”的品牌也被“沃爾多”的巨大成功而淹沒。雖然這一名稱在北美以外地區並沒有得到廣泛使用,Handford甚至還將沃爾多"Waldo"反過來拼寫為"Odlaw",並作為這名勇敢的旅行者主要敵人的名稱使用。
2007年1月22日,包括"Where's Waldo"在內的"Where's Wally"授權,被英國的兒童公司Entertainment Rights收購。(摘自中文維基百科)

書籍介紹

這套書是一系列複雜的全頁繪圖冊,圖中有上百個人在做各種不同的事情。讀者的目標就是從這些人中找出威利,但威利總是躲在很隱蔽的地方。例如,在“威利在哪裡3:夢幻之旅”中有一張特別困難的任務,這張圖里有上百個不同的威利,而讀者只能通過他丟失的鞋子來找出哪一個才是真的威利。
Martin Handford在1987年出版了最初的英國版本,他給這個角色起了個名字叫威利(Wally)。"Where's Wally"的商標在28個國家都已經進行了註冊。為了便於進行語言翻譯,每一個授權都會給角色一個新的名稱和個性描述。在法國,他的名字變成了"Charlie"。德國是"Walter",丹麥是"Holger",挪威是"Willy",而斯里蘭卡是"Hetti"。"Waldo"這個名稱也在日本出現。在以色列,威利的名字變成了"Effy",並在發行時取得了巨大的成功。但最成功的授權應該是北美版的“沃爾多在哪裡”("Where's Waldo?"),這個版本甚至超越了原有的“威利”("Wally")品牌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們