老王翻譯

老王翻譯培訓是王國振教授提議創辦的,王國振教授現為“中國外文局國家人事部翻譯職稱考試培訓”及“老王翻譯能力培訓班”筆譯主講老師。80年代初留美,專職從事漢譯英工作近40年,定稿工作近30年,英文最高職稱――譯審獲得者;榮獲過“中央外宣辦”英文翻譯“金橋獎”;曾任國家級英文期刊“北京周報”(Beijing Review)和“今日中國”(China Today)副總編輯,主管英文版;是“國家人事部翻譯職稱考試英文專家委員會”委員。為國家部委輸出翻譯人才的同時翻譯過眾多中央領導人及有關部委領導人的講稿、中央有關領導人隨帶出國作為禮品用的書籍和大量的出版物(包括圖書、畫冊、雜誌)等。

基本介紹

  • 公司名稱:老王翻譯
  • 經營範圍:翻譯圖書、畫冊、雜誌
  • 創辦王國振
  • 作者簡介:80年代初留美,專職從事漢譯英
老王翻譯培訓是王國振教授提議創辦的,王國振教授現為“中國外文局國家人事部翻譯職稱考試培訓”及“老王翻譯能力培訓班”筆譯主講老師。80年代初留美,專職從事漢譯英工作近40年,定稿工作近30年,英文最高職稱――譯審獲得者;榮獲過“中央外宣辦”英文翻譯“金橋獎”;曾任國家級英文期刊“北京周報”(Beijing Review)和“今日中國”(China Today)副總編輯,主管英文版;是“國家人事部翻譯職稱考試英文專家委員會”委員。為國家部委輸出翻譯人才的同時翻譯過眾多中央領導人及有關部委領導人的講稿、中央有關領導人隨帶出國作為禮品用的書籍和大量的出版物(包括圖書、畫冊、雜誌)等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們