美國小說本土化的多元因素

美國小說本土化的多元因素

《美國小說本土化的多元因素》是2006年12月1日上海外語教育出版社出版的圖書,作者是朱振武。

基本介紹

  • 中文名:美國小說本土化的多元因素
  • 作者朱振武
  • 作者職務:英美文學博士,世界文學博士後
  • 作者出生日期:1963年
圖書簡介,編輯推薦,作者簡介,圖書目錄,

圖書簡介

本書主要從北美的土著——印第安人的口頭文學入手,結合北美大陸特殊的生態環境和美國小說中的清教因素,闡述美國文學及文化中的多元因素對美國本土小說的生成與演變所產生的影響,漸次論及小說這一人類晚熟的文學樣式在逐漸形成的美國英語、美國文化和美國小說美學的基礎上所產生的美國本土小說及其所成功實現與其母體英國文學的分離、獨立與演變。

編輯推薦

本書主要探討多元文化語境下的美國小說的相互關係以及少數族裔小說的心理構成、美學特徵及其對主流小說的影響。本選題主要從印第安因素、清教因素、黑人因素、猶太因素、華裔因素、語言因素以及後現代因素等方面對美國小說的本土化過程進行縱向追蹤和橫向探討。本書通過一個“局外人”的“第三隻眼睛”的考察,闡述美國本土小說在多元文化語境中的生成軌跡,揭示其內在的互動、傳承、衝突和整合的運行機制。

作者簡介

朱振武,著名學者,1963年生,教授,英美文學博士,世界文學博士後,上海市作家協會會員,上海市翻譯家協會會員,上海市比較文學學會會員,中國比較文學學會翻譯研究會會員。學術興趣主要為英美小說美學、英美文學與文化、比較文學和文學翻譯。《天使與魔鬼》、《數字城堡》、《達·文西密碼》和《破解》的主要譯者,全國惟一一個英美小說美學碩士點研究方向是由他創建的。迄今為止在中國大陸能見到的丹·布朗的小說都是由他主要翻譯的,深受廣大讀者喜歡。

圖書目錄

序言
第一章 印第安因素——土著文明與外來文化的交融與碰撞
第一節 艱難中行進的印第安文學
第二節 美國小說中的西部文化與印第安文化
第三節 印第安口頭傳統文學對美國小說語言、結構乃至文化觀念的影響
第二章 清教因素——美國小說永遠的烙印
第一節 對清教神學理論的思考
第二節 對清教理想主義的繼承
第三節 對清教倫理觀和功利主義的批判
第三章 語言因素——美國英語與美國小說的本土化
第一節 初聽獨立的聲音
第二節 收穫獨立的果實
第三節 喜見小說的繁榮
第四章 黑人因素——美國小說的“黑人性”特性
第一節 美國白人小說中的黑人形象
第二節 發生變異的黑人變化
第三節 隱喻層面的黑人性
第五章 猶太因素:美國的猶太小說:一個文化樣本
第一節 美國文化:猶太小說的生成土壤
第二節 美國猶太小說的文化品性
第三節 創作觀念與文化精神
第六章 華裔因素——漸行漸遠的痛:美國華裔小說中的民族歸屬問題
第一節 負重的蝸牛也有歌聲
第二節 “我就是美國人”
第三節 “我不是為滅絕中國文化而寫作的”
第四節 “典型的美國佬”
第七章 後現代因素——美國本土小說的後現代性
第一節 20世紀中葉美國後現代小說的孕育
第二節 20世紀後期日趨成熟的美國後現代小說
第三節 新世紀後現代的旗手——德里羅

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們