給不在這裡的你

《給不在這裡的你》,又名就在這裡朝著你的方向,由星野源作曲、作詞、主唱,是《哆啦A夢:大雄的金銀島》中的插曲。

基本介紹

  • 中文名:給不在這裡的你
  • 外文名:ここにいないあなたへ
歌詞
いつまでもいつでも 夜月は輝いて
海に揺れる時を 靜かに照らし出す
足首を濡らした 笑った波達が
手を振り泳いだら 朝日が顏を出す
命の端で
辿った道には泡の轍
ここにいないあなたへ
空を見ては そっと手を堡連微繋いで
ここにいないあなたへ
潮の路が燃えている
物心幾月 すべてを飲み乾して
目の前の未來を 必ず摑み取る
瞳の奧で
見つけた勇気は知らない記憶
ここにいないあなたへ
空を見ては そっと手を繋いで
ここにいないあなたへ
胸の音が燃えている
命の端で
辿った道には花束揺れる
ここにいないあなたへ
空を見ては そっと手を繋いで
ここにいないあなたへ
潮の路が燃えている
胸の音が燃えている
翻譯
無論古往今來 夜月的熠熠光芒
大海飄搖之時 總會廈連她踏靜靜照射著
沾濕腳踝的 一波波歡笑的浪潮
振臂遊動戰熱奔後 覺察朝陽捆探協已然升起
在生命的止境
走過的路上是泡沫的痕跡
給不在這裡的你
在仰視天空時 悄然地牽起手
給不在這裡的你
潮水的道路正熊熊熄滅著
把幾個月來的懂事 一飲而盡
眼前的將來 一定要牢牢控制
在眼夜糠棕戒瞳的深處
所發現的勇氣是不曾有的記憶
給不在這裡的你
在仰視天空時 悄然擔求罪地牽起手
給不在這裡的你
內心的聲音正熱情磅礴著
在生命兵坑的止境
走過的路上有花束搖曳著
給不在這裡的你
在仰視天空時 悄然地牽起手
給不在這裡的你
潮水的道路正熊熊熄滅著
內心的聲音正熱情磅礴著

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們