粵王台懷古

《粵王台懷古》是清代詩人廖燕所作,通過憑弔廣州越秀山粵王台的占跡,借趙佗自立為王,後又終於統一於漢的故事,抒發朝代興亡的感慨,並隱喻反清勢力此伏彼起,鬥爭不息,表現作者抗清復明的熱切期望。

基本介紹

  • 作品名稱:《粵王台懷古》
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《二十七松堂集
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:廖燕
作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,

作品原文

粵王台[1]懷古
粵嶠[2]猶存拜漢台[3],東南半壁望中開[4]。
命歸亭長占王業[5],人起炎方見霸才[6]。
日月行空從地轉[7],蛟龍入海卷潮回[8]。
山川自古雄圖在[9],檻外時聞繞電雷[10]!

作品注釋

[1]粵王台:即越王台趙佗所建。秦亡,趙倫自立為南越武王。漢高祖劉邦統一天下,封趙佗為南越王。呂后時,趙佗又自立為南越武帝。漢文帝時,趙佗接受漢使陸賈的勸告,上書稱臣。
[2]粵嶠:嶠(qiáo),尖而高的山。粵嶠,同“穗”嶺,即廣州的山,指越秀山
[3]拜漢台:指越王台。因趙佗終於歸順漢朝,故說拜漢。
[4]“東南”句:東南半壁,即東南的半壁山河,此指嶺南。這句說,(登台遠望)東南半壁山河全部展現在眼前。
[5]“命歸”句:命,命運;亭長,指劉邦,因劉邦參加農民起義前曾任泗水亭長。這句說,命遠注定要歸劉邦得占王業,統一天下。
[6]“人起”句:人:指趙佗;炎方,南方。這句說,趙佗崛起於南方,也顯示出有稱霸一方的才能。
[7]“日月”句:這句說,日月在天空運行,是從地下轉過來的。日月,暗合“明”字。隱括含意是:抗清鬥爭還在繼續,復明仍有希望。
[8]“蛟龍”句:這句說,蛟龍入了大海,還會隨著潮水卷回。這句是上句的同義反覆,隱括含意是:失敗的抗清勢力還會復熾,希望有朝一日,局勢會出現轉機。
[9]“山川”句:山川,此代指中國。這句說,中國有雄圖大志的人,自古至今,相傳不絕。
[10]“檻外”句:檻(jian),欄桿。這句說,(越王台)欄桿之外,時有電光繚繞,雷聲不絕。共隱括的含意,是借用《易經》豐卦所說:“雷電皆至,豐。”因為雷的威力大,電能產生光明,而雷電並至,故說“豐”(盛大)。

作品賞析

廖燕於1757年(康熙二十二年)所寫的《草亭詩集序》說:“餘十年前游羊城,寓友某家,檢架上書閱之。”又在《上某郡守書》說:“燕始學為文……家貧無書……走羊城。聞某故老家多書,上書請讀。期年,讀其書幾遍。”
由此推知,廖燕在1747年(康熙十二年)初至廣州,為時一年。這一年十二月,吳三桂聯合耿精忠尚之信發動叛亂,三藩之亂起。數月之間,連陷辰州沅州等地,據嶺南六省。此時,鬥爭性質未明,廖燕寄予復明厚望。於是,在廣州寫了這首詩,時間當在1747年末,或1748年春。

作者簡介

廖燕(1644~1705年),初名燕生,字柴舟,曲江(今廣東韶關)人。因不滿科舉制度,終身未仕。他敢於反抗傳統,對程朱理學加以責難,對科舉制度和八股文加以攻擊,認為以科舉取士與秦代焚書坑儒無異。對金聖歎的評點著作推崇備至。其文恣肆犀利,工草書,能戲曲。著有《二十七松堂集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們