第十二屆吳越佛教學術研討會

基本信息,徵文範圍及要求,

基本信息

佛教文化源遠流長,宗派學派眾多,理論分呈,博大精深,是中國傳統文化的重要組成部分。中國佛教文化的源頭來源於對古代的印度佛教經典的翻譯與傳播,在其翻譯、傳播與發展的過程中,梵文佛教經典對我國的翻譯史、譯場組織、交流與對外交流,以及我國人民生活的方方面面起著廣泛的影響。例如,在我們的日常語言中,經常會使用來源於印度的“菩薩”“剎那”“般若”等等都來源於佛教經典中的辭彙。為了充分挖掘佛教文化在建設社會主義文化強國的作用,回響國家宗教文化策略與十八大文化精神,擔負時代的使命,加強佛教梵文研究與佛教漢語言研究,推動佛教長遠的發展與加大佛教在國際間的影響,杭州市佛教協會、杭州市宗教研究會、杭州佛學院茲定於2014年12月12日至15日在杭州西子湖畔舉行“第十二屆吳越佛教學術研討會”。本次會議由杭州市佛教協會主辦、杭州市宗教研究會協辦,杭州佛學院承辦。希望各大院校的專家學者,以及各大佛學院的大德與法師能夠提供相關論文與會。

徵文範圍及要求

具體議題如下:
1. 佛教梵文佛經翻譯研究。
2. 佛經漢譯語言研究。
3. 佛經漢譯與梵漢對勘
4. 佛經漢譯與同經異譯
5. 佛經翻譯與語料鑑別
6. 譯師翻譯風格與語言特點

熱門詞條

聯絡我們