笨拙的太陽

笨拙的太陽

笨拙的太陽(日語漢字:不器用太陽)是SKE48於2014年7月發行的單曲。

基本介紹

  • 中文名稱:笨拙的太陽
  • 外文名稱:不器用太陽 
  • 所屬專輯:不器用太陽 
  • 歌曲時長:5:13
  • 發行時間:2014
  • 歌曲原唱:SKE48
  • 填詞:秋元康
  • 譜曲:章夫
  • 編曲:野中“まさ”雄,編曲
  • 歌曲語言:日語
播出信息,選拔成員,樂曲內容,樂曲背景,歌詞,

播出信息

《笨拙的太陽》(日語:不器用太陽)是日本女子偶像團體SKE48的第15張單曲唱片,於2014年7月30日由愛貝克思(艾回)旗下的唱片品牌Avex trax發行,而同樣由愛貝克思代理的台壓版則預定於2014年8月1日在台灣上市。
不器用太陽不器用太陽

選拔成員

(CENTER: 松井珠理奈)
Team S:東李苑、大矢真那、北川綾巴、二村春香
Team S / AKB48 Team K:松井珠理奈
Team S / SNH48 Team SII:宮澤佐江
Team S / NMB48 Team BII:渡辺美優紀
Team KII:大場美奈、古川愛李
Team KII / NMB48 Team BII:高柳明音
Team KII / AKB48 Team A:古畑奈和
Team KII / NMB48 Team M:山田菜々
Team E:岩永亞美、梅本まどか、熊崎晴香、佐藤すみれ、柴田阿彌、須田亜香里
Team E / HKT48 Team KⅣ:木本花音
Team E / 乃木坂46:松井玲奈

樂曲內容

收錄曲目:
曲名作詞 作曲 編曲 時間
1.「不器用太陽」秋元康 章夫 野中“まさ”雄 5:13
2.「放課後レース」 (Team S)秋元康 重永亮介 生田真心 3:50
3.「Coming soon」 (ボートピア選抜) 秋元康 和田耕平 和田耕平 5:49
4.「友達のままで」 (セレクション10) 秋元康 小川コータ 若田部誠 4:05
5.「不器用太陽 off vocal」
6.「放課後レース off vocal」
7.「Coming soon off vocal」
8.「友達のままで off vocal」
收錄曲(多盤匯總):
CD
01 不器用太陽
02 不器用太陽 off vocal
03 放課後レース(Team S)
04 放課後レース off vocal
05 Coming soon
06 Coming soon off vocal
07 友達のままで
08 友達のままで off vocal
09 サヨナラ 昨日の自分
10 サヨナラ 昨日の自分 off vocal
11 バナナ革命(Team E)
12 バナナ革命 off vocal
13 戀よりもDream(だ〜す〜、つ〜ま〜&に〜た〜)
14 戀よりもDream off vocal
15 SKE48 15th Single Medley
DVD
01 不器用太陽 MV
02 放課後レース MV
03 サヨナラ 昨日の自分 MV
04 バナナ革命 MV
05 戀よりもDream MV
06 特典映像「Team Sの軌跡〜SKE48初の組閣(2013.4.13)→Zepp Nagoya(2014.5.12)~」documentary movie
07 特典映像「Team KIIの軌跡〜SKE48初の組閣(2013.4.13)→Zepp Namba(2014.5.13)~」documentary movie
08 特典映像「Team Eの軌跡〜SKE48初の組閣(2013.4.13)→Zepp Sapporo(2014.5.15)~」documentary movie
09 特典映像「SKE48 新チーム移籍・兼任メンバーの軌跡~7人それぞれの新天地への挑戦~」documentary

樂曲背景

《不器用太陽》是女子偶像組合・SKE48的第15張單曲,於2014年7月30日由艾回唱片發售。擔任該單曲Center的是松井珠理奈。此次共選拔20名成員演唱同名主打歌《不器用太陽》,為目前SKE史上選拔成員最多的一次。初選拔的成員有岩永亞美、熊崎晴香、二村春香。佐藤堇、宮澤佐江、山田菜菜、渡邊美優紀以SKE48的名義參與初選拔。在上一部作品的選拔成員當中,石田安奈、山田瑞穗、2014年4月22日從SKE48移籍到AKB48的木崎由里亞沒有參與這一次的選拔。
該作品是SKE482014年的第二張單曲,距離上一部作品《未來とは?》時隔大約5個月。發售形式分為9種:初回盤TYPE-A、通常盤TYPE-A、初回盤TYPE-B、通常盤TYPE-B、初回盤TYPE-C、通常盤TYPE-C、初回盤TYPE-D、通常盤TYPE-D、劇場盤。C/W曲共有6首,每種TYPE分別收錄了2014年2月24日發布的新編成Team的一首歌。TYPE-A收錄的是TeamS的《放課後レース》、TYPE-B收錄的是TeamKII的《サヨナラ 昨日の自分》、TYPE-C收錄的是TeamE的《バナナ革命》。
TYPE-A 初回限定盤 表北川綾巴・佐藤すみれ・高柳明音・松井珠理奈・山田菜々
TYPE-A 通常盤 表東李苑・大矢真那・北川綾巴・二村春香・松井珠理奈・宮澤佐江・渡辺美優紀
TYPE-A 裏チームSメンバー17人
TYPE-B 初回限定盤 表東李苑・梅本まどか・古畑奈和・松井玲奈・宮澤佐江
TYPE-B 通常盤 表大場美奈・高柳明音・古川愛李・古畑奈和・山田菜々
TYPE-B 裏チームKIIメンバー21人
TYPE-C 初回限定盤 表大矢真那・大場美奈・熊崎晴香・柴田阿彌・須田亜香里
TYPE-C 通常盤 表岩永亞美・梅本まどか・木本花音・熊崎晴香・佐藤すみれ・柴田阿彌・須田亜香里・松井玲奈
TYPE-C 裏チームEメンバー20人
TYPE-D 初回限定盤 表岩永亞美・木本花音・二村春香・古川愛李・渡辺美優紀
TYPE-D 通常盤 表「不器用太陽」選抜メンバー20名
TYPE-D 裏「だ〜す〜、つ〜ま〜&に〜た〜」(須田亜香里・松村香織・谷真理佳)
劇場盤 表「不器用太陽」選抜メンバー20名

歌詞

日語
不器用太陽
作詞:秋元康
作曲:章夫
アスファルトの熱で
街は逆上(のぼ)せて
みんな スローモーション
君の自転車がゆっくり近づく
ワンピースの花が
風に舞い上がって
キュンとさせるよ
仆たちは何か始まるのかなあ
好きなのに
知り合って
長すぎる
「海へ行きたい」って
君が言い出すから
友達のままで
海へ行って何をすればいい?
仆は相変わらず
視線合わせず
口が勝手に
欲しいスニーカーの話をしている
橫をバスが通り過ぎた瞬間
さりげなく君をかばう
仆は
不器用太陽
ただ君のそばで
照らしてるだけだ
言葉にできやしない
消極太陽
戀する季節が
もどかしい感じで
ジリジリ アツいだけだ
好きだけど
好きすぎて
(真っ直ぐには そう君を見れない)
これ以上
近づけない
(どこまででも そう続く青空)
防波堤の端
2人 腰掛けながら
かき氷食べて
「歯が染みる」とか「こめかみが痛い」とか…
潮風に吹かれ
波を見ていられたら
これもいいかな
君の一番近くにいるんだから
そんな仆の弱気見透かして
尖らせた君の唇
仆は
不器用太陽
出逢った時から
ここで燃えるだけ
じっと動けない
臆病太陽
近くに行ったら
大事な君まで
消えちゃいそうでだめだ
好きなのに
好きだけど
(この距離感 そうぎこちないほど…)
好きなのに
好きなんだ
(この関系 そう青春サマーラブ)
仆は
不器用太陽
ただ君のそばで
照らしてるだけだ
言葉にできやしない
消極太陽
戀する季節が
もどかしい感じで
ジリジリ アツいだけだ
好きだけど
好きすぎて
(真っ直ぐには そう君を見れない)
これ以上
近づけない
(どこまででも そう続く青空)
(中文)2014年中文版
笨拙的太陽
歌:SKE48
日文原詞:秋元康 作曲:章夫
中文譯詞:夏本健
柏油路面的熱浪
讓城市昏頭轉向
大家動作放慢
你的腳踏車緩緩靠近我的方向
連衣裙綻開的花朵
在風中飄然舞動
不禁怦然心動
在我們之間有什麼開始萌動了么
雖然喜歡你
自從認識你
太長的時季
“想要到海邊去”
想不到你突然提起
還只是朋友而已
一起到海邊去 究竟能有什麼樂趣?
我還是那一副樣子
視線也不和你交織
一張嘴自顧自
說的是想要的球鞋 不聽腦子的指使
當巴士從旁邊飛馳而過的瞬間
不經意之間悄悄護住了你
我是個
笨拙的太陽
只是呆在你的身旁
傻傻地照耀著而已
不懂怎樣才能化為言語
消極的太陽
這個戀愛的季節
有種焦人難耐感覺
只是熾熱 一片火辣辣
雖然喜歡你
太過喜歡你
(所以我依然是 無法直接和你對視)
難於再向前
靠近你一點
(無垠的天空是 如此蔚藍如此清澈)
在防波堤的盡頭
兩個人坐下來看海
一邊品嘗著刨冰
聊著“凍進牙根啦” “凍上了太陽穴好痛呀”…
享受海風吹拂臉龐
能夠看到躍起的波浪
就這樣也好吧
在離你最近的地方 心上人的身旁
我的躊躇不前瞞不過你的眼睛
輕輕撅起了你可愛的嘴唇
我是個
笨拙的太陽
自相遇那刻開始
就只是在此默默燃燒
一直不懂得上前
懦弱的太陽
若是再繼續靠近
我怕連最重要的你
都會消融不見 做不到
雖然喜歡你
雖是喜歡你
(這個距離感是 如此生澀難於突破…)
雖然喜歡你
依然喜歡你
(這樣的關係是 青春 Summer Love)
我是個
笨拙的太陽
只是呆在你的身旁
傻傻地照耀著而已
不懂怎樣才能化為言語
消極的太陽
這個戀愛的季節
有種焦人難耐感覺
只是熾熱 一片火辣辣
雖然喜歡你
太過喜歡你
(所以我依然是 無法直接和你對視)
難於再向前
靠近你一點
(無垠的天空是 如此蔚藍如此清澈)
日中對照版歌詞2014年中文版
「不器用太陽」
笨拙的太陽
歌:SKE48
日文原詞:秋元康 作曲:章夫
中文譯詞:夏本健
アスファルトの熱で
柏油路面的熱浪
街は逆上(のぼ)せて
讓城市昏頭轉向
みんな スローモーション
大家動作放慢
君の自転車がゆっくり近づく
你的腳踏車緩緩靠近我的方向
ワンピースの花が
連衣裙綻開的花朵
風に舞い上がって
在風中飄然舞動
キュンとさせるよ
不禁怦然心動
仆たちは何か始まるのかなあ
在我們之間有什麼開始萌動了么
好きなのに
雖然喜歡你
知り合って
自從認識你
長すぎる
太長的時季
「海へ行きたい」って
“想要到海邊去”
君が言い出すから
想不到你突然提起
友達のままで
還只是朋友而已
海へ行って何をすればいい?
一起到海邊去 究竟能有什麼樂趣?
仆は相変わらず
我還是那一副樣子
視線合わせず
視線也不和你交織
口が勝手に
一張嘴自顧自
欲しいスニーカーの話をしている
說的是想要的球鞋 不聽腦子的指使
橫をバスが通り過ぎた瞬間
當巴士從旁邊飛馳而過的瞬間
さりげなく君をかばう
不經意之間悄悄護住了你
仆は
我是個
不器用太陽
笨拙的太陽
ただ君のそばで
只是呆在你的身旁
照らしてるだけだ
傻傻地照耀著而已
言葉にできやしない
不懂怎樣才能化為言語
消極太陽
消極的太陽
戀する季節が
這個戀愛的季節
もどかしい感じで
有種焦人難耐感覺
ジリジリ アツいだけだ
只是熾熱 一片火辣辣
好きだけど
雖然喜歡你
好きすぎて
太過喜歡你
(真っ直ぐには そう君を見れない)
(所以我依然是 無法直接和你對視)
これ以上
難於再向前
近づけない
靠近你一點
(どこまででも そう続く青空)
(無垠的天空是 如此蔚藍如此清澈)
防波堤の端
在防波堤的盡頭
2人 腰掛けながら
兩個人坐下來看海
かき氷食べて
一邊品嘗著刨冰
「歯が染みる」とか「こめかみが痛い」とか…
聊著“凍進牙根啦” “凍上了太陽穴好痛呀”…
潮風に吹かれ
享受海風吹拂臉龐
波を見ていられたら
能夠看到躍起的波浪
これもいいかな
就這樣也好吧
君の一番近くにいるんだから
在離你最近的地方 心上人的身旁
そんな仆の弱気見透かして
我的躊躇不前瞞不過你的眼睛
尖らせた君の唇
輕輕撅起了你可愛的嘴唇
仆は
我是個
不器用太陽
笨拙的太陽
出逢った時から
自相遇那刻開始
ここで燃えるだけ
就只是在此默默燃燒
じっと動けない
一直不懂得上前
臆病太陽
懦弱的太陽
近くに行ったら
若是再繼續靠近
大事な君まで
我怕連最重要的你
消えちゃいそうでだめだ
都會消融不見 做不到
好きなのに
雖然喜歡你
好きだけど
雖是喜歡你
(この距離感 そうぎこちないほど…)
(這個距離感是 如此生澀難於突破…)
好きなのに
雖然喜歡你
好きなんだ
依然喜歡你
(この関系 そう青春サマーラブ)
(這樣的關係是 青春 Summer Love)
仆は
我是個
不器用太陽
笨拙的太陽
ただ君のそばで
只是呆在你的身旁
照らしてるだけだ
傻傻地照耀著而已
言葉にできやしない
不懂怎樣才能化為言語
消極太陽
消極的太陽
戀する季節が
這個戀愛的季節
もどかしい感じで
有種焦人難耐感覺
ジリジリ アツいだけだ
只是熾熱 一片火辣辣
好きだけど
雖然喜歡你
好きすぎて
太過喜歡你
(真っ直ぐには そう君を見れない)
(所以我依然是 無法直接和你對視)
これ以上
難於再向前
近づけない
靠近你一點
(どこまででも そう続く青空)
(無垠的天空是 如此蔚藍如此清澈)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們