禁殉

原文

陳子車死於衛(2)。其妻與其家大夫謀以殉葬(3),定而後陳子亢至(4)。以告曰“夫子疾,莫養於下,請以殉葬。”子亢曰:“以殉葬非禮也。雖然,則彼疾當養者,孰若妻與宰?得已(5),則吾欲已。不得已,則吾欲以二子者之為之也(6)。”於是弗果用(7)。

基本介紹

  • 中文名:禁殉
  • 陳子車:春秋時齊國大夫
  • 陳子亢:陳子車的弟弟,孔子的弟子
  • :止,終止
注釋,譯文,讀解,

注釋

①本節選自《禮記·檀弓下第四》。
②陳子車:春秋時齊國大夫。
③大 夫:為卿大大處理家務的總管。下文的”宰”與此相同。
④陳子亢:陳子車的弟弟,孔子的弟子。
⑤已;止,終止。
⑥二子:指陳妻和家 宰。
⑦弗;不。果;果然,結果。

譯文

陳子車在衛國死了。他的妻子和家宰打算用活人為他殉葬,決定之後,陳子亢來了。兩人告訴陳子亢說:“他老人家有病,沒有人在地下伺候他,希望能用活人為他殉葬。”陳子亢說:“用活人 殉葬不合禮儀。儘管如此,兄長有病,應當有人去伺候,除了妻子和家宰外,誰還能做這事呢?如果不這樣做,那正合我想法. 如果要這樣做,那我就想用你們兩個人來殉葬。”於是,陳妻和家 宰便沒有用活人殉葬。

讀解

古代以活人殉葬。在今天看來是一種野蠻行為,在那時權貴族們普遍贊同的,他們以為,人死後靈魂還會在陰間繼續活著, 同在生前一樣。因此,要像生前一樣享受榮華富貴,得到僕人侍 候照顧,便以活人陪著死人一起埋掉。
這種不人道的做法,即使在古代也遭到了一些具有人道主義思想的士人的反對。孔子的學生陳子亢便是其中之一。這讓我們 想到他的老師孔夫子。陳子亢的做法,是否是受他老師的影響呢? 是否也是與孔夫子的‘子不語怪、神、亂、力”的思想一脈相承 的呢?
此外,面對野蠻的行徑,不是義正辭嚴地斥責,不是慷慨陳 移地講大道理。而是巧妙地以其人之道還治其人之身,既達到了 目的,又體現了智慧和類似於“黑色幽默”的幽默,很值得讚賞和回味。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們