祇夜

祇夜

佛教術語

佛典十二分教之一

祇夜Geya義譯為應頌或重頌,是與「修多羅」長行相對的韻文,將前文經文要旨簡頌一遍,或將前數經的名目連成偈語,成為錄偈,方便記憶諷誦。

基本介紹

  • 中文名:祇夜
  • 外文名:祇夜
  • 術語:佛教術語
  • 義譯:為應頌或重頌
「大毗婆沙論」卷一二六:「應頌云何,謂諸經中,依前散說契經文句,後結為頌而諷誦之,即結集文,結集品等」。簡單的說,就是對應契經的長行,重述其內容的偈頌,所謂結集文,結集品就是結嗢拕南頌,方便憶持的攝頌。「瑜伽師地論」卷二五,「云何應頌?謂於中間,或於最後,宣說伽他。或後宣說未了義經」。可見「未了義經」是祇夜的另一意義。具體的祇夜或應頌,可見於雜阿含經的八眾誦。
另附;
十二分教內各分教的名目和音譯或義譯:
一.修多羅Sutra 義譯為「契經」,亦稱「長行」。
二.祇夜Geya 義譯為「應頌」、「重頌」。
三.記說Vyakarana 音譯為「和伽羅那」,亦稱「授記」。
四.伽陀Gatha 義譯為「諷頌」,亦稱「孤起頌」。
五.自說Udama 音譯為「優陀那」。
六.本事Itivitaka 音譯為「伊帝目多迦」,亦作「如是語」。
七.本生Jataka 音譯為「闍陀迦」。
八.方廣Vaipulya 音譯為「毘佛略」。
九.未曾有法Adbbuta-aharma 音譯為「阿浮陀達磨」。
十.因緣Nidana 音譯為「尼陀那」。
十一.譬喻Avadana 音譯為「阿波陀那」。
十二.論議Upades`a 音譯為「優波提舍」。
以上為首九分教加上末三分教而完成十二分教是佛教界內一般公論。至於分教名目及排列次序不同,因各部派傳承有差異,是意料中事,作為參考資料便可。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們