盎格魯-諾曼語

盎格魯-諾曼語

所謂盎格魯-諾曼語(Anglo-Norman),指的是在諾曼征服英格蘭之後,在英格蘭不列顛群島地區使用的古諾爾曼語。

基本介紹

  • 中文名:盎格魯-諾曼語
  • 外文名:Anglo-Norman
  • 地區英格蘭不列顛群島地區
  • 建立在:三值邏輯
簡介,特點,

簡介

它由諾曼第公爵威廉及其部下帶到英格蘭,它實際上是當時征服者所講的諾曼第方言、法國西部和北部的奧依語、法國西部的皮卡爾語等等在英格蘭的條件下混雜而成的一門語言。盎格魯-諾曼語作為英格蘭的上層社會文學和行政語言,一直從12世紀延續到15世紀,這期間對古英語發展為中古英語起到了至關重要的作用。英語雖然沒有最終被盎格魯-諾曼語取代而成為死語,但它在接觸過程中借用了非常多的後者的辭彙,使得在辭彙方面古英語和中古英語的固有詞很多無法沿用下去,而與同為日耳曼語的德語和荷蘭語形成對比。盎格魯-諾爾曼語在語法上對英語的影響不很顯著,但有些固定詞組的修飾語置後的語序上仍可見到盎格魯-諾爾曼語的痕跡

特點

建立在三值邏輯,而非一般語言所使用的雙值邏輯之上的,翁貝托·埃可在他的著作《The Search for the Perfect Language》認為這種語言具有極大的彈性可容納許多的新辭彙;Ludovico Bertonio在他1603年的著作《Arte de la lengua aymara》中認為這種語言在表達抽象概念方面非常有用;在1860年,Emeterio Villamil de Rada認為這種語言是“亞當的語言”(la lengua de Adán);而Guzmán de Rojas則認為這種語言可用作機器翻譯的中介語言

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們