生如夏花:泰戈爾詩選

生如夏花:泰戈爾詩選

《生如夏花:泰戈爾詩選》是2014年中國華僑出版社出版的圖書,作者是鄭振鐸。

基本介紹

  • 書名:生如夏花:泰戈爾詩選
  • 譯者:鄭振鐸
  • 出版日期:2014年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787511345172
  • 作者:泰戈爾
  • 出版社:中國華僑出版社
  • 頁數:376頁
  • 開本:16
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

內容簡介

《生如夏花:泰戈爾詩選》內容簡介:他的詩歌文字優美、情感深刻,總是充滿哲理的思考,瀰漫著一種恬淡、靜謐、飄逸、肅穆的意竟,讀來發人遐想、讓人陶醉。其蘊含的精深博大的人生哲理,總能令人振奮和鼓舞,在喚起人們對大自然、對人類、對世界上一切美好事物的愛心的同時,也啟示著人們如何執著於現實人生的理想追求,讓人生充滿歡樂與光明。“他從荊棘叢生的地球上,為我們建築了一座宏麗而靜謐的詩的樂園。”他就是泰戈爾。打開《生如夏花:泰戈爾詩選》,讓我們閱讀那些人類歷史上最富靈性芬芳和思想光輝的優美詩句,體會大師用生命和文字演繹出來的唯美情懷,看它們在歲月的長河裡,如寶石般熠熠生輝,陪伴我們前行。
《生如夏花:泰戈爾詩選》收錄了泰戈爾最具代表性的《飛鳥集》和《新月集》,並精選《故事詩集》等作品的精華內容。這些詩歌語言清麗,意味雋永,將抒情和哲思完美結合,給人以無盡美感和啟迪。

作者簡介

作者:(印度)泰戈爾 譯者:鄭振鐸 海寧

圖書目錄

新月集
譯者自序
再版自序
家庭
海邊
來源
孩童之道
不被注意的花飾
偷睡眠者
開始
孩子的世界
時候與原因
責備
審判官
玩具
天文家
雲與波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
紙船
水手
對岸
花的學校
商人
同情
職業
長者
小大人
十二點鐘
著作家
惡郵差
英雄
告別
召喚
第一次的萊莉
榕樹
祝福
贈品
我的歌
孩子天使
最後的買賣
飛鳥集
譯者自序
再版自序
故事詩集
無上布施
代理人
婆羅門
賣頭
供養女
密約
報答
輕微的損害
價格的添增
比丘尼
不忠實的丈夫
丈夫的重獲
點金石
被俘的英雄
不屈的人
更多的給予
王的審判
戈賓德辛格
最後的一課
仿造的布迪堡
灑紅節
婚禮
審判官
踐誓
《游思集》選
《再次集》選
昆蟲的天地
美艷
人類的兒子
最後的贈予
分離
一個人
悲哀的世界
閒暇

《最後的星期集》選
我完整地得到了你
創造之海——死亡之海
夏雨
創造的幼稚
一個人是一個謎
不可知的鳥兒
那一瞬間

我愛
《塵埃集》選
恩賜的高傲
敵對的自豪
生死
強者中的強者
灰塵
門第差異
批評者
平等原則
驚人之美
信徒
貧者的報答
人生三部曲
自由
花與果實
永恆真理
不必要的必要
情愛與離愁
……
《抒情集》選
《吉檀迦利》選
《園丁集》選

序言

羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861-1941),印度近代著名詩人、藝術家、社會活動家和哲學家,一生共寫下詩作2000多首,出版詩集50餘部。14歲時發表了第一首長詩《野花》。1913年,憑藉《吉檀迦利》(英文版)成為第一位榮獲諾貝爾文學獎的亞洲作家。他與黎巴嫩詩人紀伯倫一起並稱為“站在東西方文化橋樑上的巨人”,被印度人民尊為“詩聖”,為印度近代文學的發展開闢了廣闊的道路。
泰戈爾的作品被人們當作“精神生活的燈塔”,一個多世紀以來一直影響著世人。自20世紀20年代起,他的作品便由鄭振鐸、冰心等著名翻譯家譯介到中國,深受中國讀者喜愛。他的詩歌文字優美、情感深刻,總是充滿哲理的思考,瀰漫著一種恬淡、靜謐、飄逸、肅穆的意境,讀來發人深思、讓人陶醉。其蘊含的精深博大的人生哲理,總能令人振奮和鼓舞,在喚起人們對大自然、對人類、對世界上一切美好事物的愛心的同時,也啟示著人們如何執著於現實人生的理想追求,讓人生充滿歡樂與光明。
《新月集》是泰戈爾的代表作,詩人用一支彩色神筆描繪了兒童純淨奇特的內心世界和絢麗多彩的生活畫面,感人至深地表現了孩子與父母的骨肉親情,語言空靈秀麗,形散而神聚。《飛鳥集》是一部富於哲理的格言詩集,深刻的智慧和簡短的篇幅為其鮮明特色。在這部思緒點點的散文詩集中,白晝與黑夜,落葉與流螢,自由與背叛,無不在泰戈爾筆下化為一首首清麗的小詩,引人遐想而又耐人尋味。《故事詩集》是泰戈爾前期詩歌創作中一部極其重要的敘事詩集,被視為詩人留給人民的最優秀的精神遺產之一,主要取材於印度古代經典作品裡的歷史傳說。《吉檀迦利》是泰戈爾中期詩歌創作的高峰,這部抒情詩集風格清新自然,帶著泥土的芬芳。《園丁集》是一部“生命之歌”,它更多地融入了詩人青春時代的體驗,細膩地描述了愛情的幸福、煩惱與憂傷,可以視為一部青春戀歌。《采果集》是一部現實主義作品,表達出對誠實淳樸的下層貧民的真誠同情,表現了詩人崇高的人道主義精神。
《生如夏花:泰戈爾詩選》收錄了泰戈爾最具代表性的《飛鳥集》和《新月集》,並精選《故事詩集》《游思集》《再次集》《最後的星期集》《塵埃集》《抒情集》《吉檀迦利》《園丁集》《采果集》等作品的精華內容。這些詩歌語言清麗,意味雋永,將抒情和哲思完美結合,給人以無盡美感和啟迪。在編輯過程中,我們選配了與詩意相契合的精美圖片,所配的圖片能讓讀者在欣賞詩歌的同時獲得美的享受;譯文清新雋永、韻味悠長,完美展現出原作的精神與氣質,具有很高的文學價值和收藏價值。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們