牧豎拾金

牧豎拾金

原文

有牧豎,敝衣蓬首赤足,日驅牛羊牧岡間,謳而樂,意愜甚,牧亦善。一日,拾遺金一餅,內衣領中。自是歌聲漸歇,牛羊亦時逸,心患失金,斯乃為金所累也

譯文,注釋,句子解釋,

譯文

有個牧童,衣服破爛、頭髮蓬亂、光著腳,每天趕著在山裡放牧,歡快地唱著歌,內心十分舒適,放牧得也好。有天撿到了別人遺失的一塊金塊,就放進了自己的衣領里。從此歌聲漸漸沒了,放牧的牛羊也時常逃失。(他)心中總擔心失去金塊,這是被金子所連累了。

注釋

1.牧豎:牧童
2.敝:破
3.謳(ou):唱歌
4.一餅:一塊
5.內(na):通“納”,放進,放入。
6.自是:從此
7.逸:逃失,失去。

句子解釋

1.意愜甚:牧童內心十分舒適,(十分滿足)
2.心患失金,斯乃為金所累也:牧童心裡擔憂失去金子,這是被金子所牽累的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們