漢和防務評論

漢和防務評論

《漢和防務評論》是漢和信息中心出版的刊物。

漢和信息中心(Kanwa Information Center)是安德烈·平可夫(原名張毅弘,雲南人,壯族)在加拿大多倫多正式註冊的民營通訊社,定期提供與亞洲各國外交、國防政策相關的各種新聞通訊、原始圖片和參考報告,並在莫斯科、華盛頓等地駐有特約記者,所提供的各種新聞、原始圖片、以及大型報告並時常被美、日、英國的通訊社、報紙、研究機構採用。同時,中心還以中、英、日三種文字定期出版《漢和防務評論》(Kanwa Defense Review)等刊物,該中心以英、日、中三種文字提供新聞以及圖片、電視圖象。除以“Kanwa Express”即時向各大通訊社、傳媒提供最快的新聞、圖片、電視圖象之外,中心的英、中文新聞每隔十日上網一次,每月上網三次。 日文每月上網一次,每月十號上網。並不定期上網“快訊新聞”以及“圖片新聞”。

基本介紹

  • 中文名稱:漢和防務評論
  • 外文名稱:Kanwa Defense Review
  • 語言:中文
  • 主管單位:漢和信息中心
  • 編輯單位:漢和信息中心
  • 創刊時間:2004年10月
  • 出版周期:每月上網三次
  • 出版國:加拿大
  • 性質:軍事網路雜誌
大眾版刊物,刊名由來,內容定位,

大眾版刊物

漢和信息中心將從2011年5月15日開始推出大眾版“漢和防務評論”。2010年,漢和已經在新德里伊斯蘭瑪巴德莫斯科吉隆坡等地建立了記者站。與採用英文、中文版發行的漢和情報評論相比,漢和防務評論具備以下特點。首先是擴大了訂閱範圍。漢和情報評論的訂閱對象主要是公司、團體、政府機構。而漢和防務評論則人人可以通過網路訂閱。其次報導內容更加廣泛,以報導中國、中國台灣、印度、東南亞各國、俄羅斯、朝鮮、日本、歐盟的軍事貿易、裝備發展、外交政策動向為主。並且注意上述國家和地區裝備研發的比較,文字表述方式也更加通俗化並且公開更多的獨家圖片。

刊名由來

何謂“漢和”。“漢和”(Kanwa)一詞,指的是“中日”兩國。中國的主體民族是漢族,日本是大和族。日語中經常用這兩個字分別指代中國和日本兩國,例如日語翻譯成中文叫做“和文漢譯”,還有“和漢兩朝”等。
正如漢和情報評論所一貫追求的報導原則,漢和防務評論也將把全部報導重點放在獲取全球獨家新聞、圖片的基礎上。並且在政治上跟隨日本和西方國家,不斷鼓吹、渲染中國威脅論,挑撥中國與各國之間的關係,如巴基斯坦、孟加拉國、朝鮮、斯里蘭卡的與中國傳統交好國家,支持日本修改憲法,報刊資金由日本政府出資和支持。

內容定位

隨著內容的全面國際化,英文印刷版漢和情報評論可以在國際上各大防務展覽會等大型活動中公開索取。數十個國家的外交部、國防部訂閱漢和情報評論。歐美主要的軍事工業集團定期訂閱本刊製作的亞洲軍事裝備市場預測分析周報以及特種報告、電視記錄片、圖片分析。漢和的關心邁向了五大洲四大洋的任何一個角落。漢和防務評論在莫斯科新德里伊斯蘭瑪巴德吉隆坡派駐記者,編輯工作在多倫多、香港進行。漢和防務評論將從2004年開始全面以第一線採訪方式增加對全球各項軍事裝備展覽、軍事演習、軍事、外交研討會的報導活動,並且會增加對各國防衛、外交政策制訂者的獨家專訪。漢和防務評論每月不定期網上發布新聞。漢和防務評論接受來自全球讀者獨家投稿,一經使用就支付稿費。
爭議
2009年平可夫聲稱,如果其對中國四代機(俄稱五代機)的預測都出現重大失誤,那么,一旦中國的四代機(俄稱五代機)在8年之內首飛,且中國版四代機(俄稱五代機)必須達到國際公認的每一項標準,漢和防務評論中文版就正式停辦。但是中國第四代殲20隱形戰鬥機於2011年1月11日首飛,目前各項參數仍未公布且盛傳其用俄制發動機,但是一般媒體都認同是四代機,平可夫卻不停辦刊物。
轟-6K搭配長劍-10飛彈服役後,漢和稱“這使中國成了繼美國、俄羅斯、英國後第四個坐擁戰略轟炸機的國家”“讓美國非常擔憂”,立刻受到了大陸傳媒的大量轉登,如環球時報,但是其說法存在基礎性錯誤,圖-16從1950年代誕生的第一天起就是戰略轟炸機,而且這已是中國自圖-4起擁有的第二種戰略轟炸機,英國退役掉所有戰略轟炸機(最後一種是勝利者式轟炸機)是在1993年,比法國幻影IV式的1996年還早。至於“搭配長劍-10能威脅到夏威夷”之說太誇張了,大陸到夏威夷有八千公里。而轟-6K的作戰半徑在八千公里前提下只有三千公里。thediplomat乾脆認為轟-6K和長劍-10組合只有五千公里作戰半徑。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們