淺斟低唱解大師:英國小說擷英研究

淺斟低唱解大師:英國小說擷英研究

《淺斟低唱解大師——英國小說擷英研究》是2016年03月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是張玲。

基本介紹

  • 書名:淺斟低唱解大師:英國小說擷英研究(中國社會科學院老學者文庫)
  • 又名:中國社會科學院老學者文庫
  • 作者:張玲
  • 譯者:史慕鴻
  • ISBN:9787516176078
  • 頁數:364
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • 出版時間:2016年03月 (1版1次)
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

這是一本在大主題下分版塊、章節組合而成的著作,主題是對18世紀中期至20世紀中期200年間英國現代小說從初步形成至鼎盛至過渡時期最傑出作家代表作內容及藝術特色的評論。作家包括亨利·菲爾丁、簡·奧
斯丁、狄更斯、愛米麗·勃朗特、哈代、蘇珊·希爾等,作品有《棄兒湯姆·瓊斯史》、《傲慢與偏見》、《大衛·考坡菲》、《雙城記》、《呼嘯山莊》、《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》、《我是城堡之王》等

作者簡介

張玲(1936— ),女,著名翻譯家(中國譯協授資深翻譯家)、學者,作家(中國作協會員)、詩人。生於北京,祖籍山東煙臺。1958年畢業於北京大學中文系。中國社會科學院外文所編審。1988年以來赴英、加、美、澳大利亞、歐陸等國訪問、講學,國際哈代學會終身榮譽會員。主要譯作(含合譯)有狄更斯《雙城記》、愛米麗·勃朗特《呼嘯山莊》、簡·奧斯丁《傲慢與偏見》、拉德克利夫·霍爾《孤寂深淵》、喬
治·愛略特《牧師情史》、哈代《卡斯特橋市長》、《哈代中短篇小說選》等。著有《英國偉大的小說家——狄更斯》、《哈代》、《畫家宗其香傳》、《旅次的自由聯想》、《榆齋弦音》等

圖書目錄

自序掃描英國小說及其中的心理構建檢索英國散文的足跡小說之父的功力——菲爾丁的《棄兒湯姆·瓊斯史》《棄兒湯姆·瓊斯史》登入中國的故事俏言雅謔,盡披真情實理——簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》嬉笑怒罵砭時風——狄更斯的《匹克威克外傳》何謂早熟天才?——狄更斯的《奧立弗·退斯特》倦遊筆更健,褒貶皆相宜——狄更斯的《游美札記》析產鬧劇鞭人性——狄更斯的《馬丁·瞿述偉》滄桑盡歷,寵兒非嬌兒——狄更斯的《大衛·考坡菲》詠史暢言志,懷舊寄前瞻——狄更斯的《雙城記》老來生子也出眾——狄更斯的《遠大前程》呼嘯喚真情——愛米麗·勃朗特的《呼嘯山莊》《呼嘯山莊》創作的源泉——愛米麗·勃朗特的詩螺旋式的猜謎與破解——《呼嘯山莊》批評簡史成熟緣起——喬治·艾略特的《牧師情史》看這幾朵小番花——《牧師情史》及其他新時代的呼喚者:哈代晶體美之所在——哈代小說數面觀回歸與逃離的頡頏——哈代的《還鄉》“性格即命運”的精釋——哈代的《卡斯特橋市長》感天動地貧女冤——哈代的《德伯家的苔絲》天鵝絕唱——哈代的《無名的裘德》難姐·難弟——苔絲、裘德轉軸撥弦,曲調自成——哈代的中短篇小說鄉土的蘊含與魅力寫非常人的健康書——霍爾的《孤寂深淵》紳士前的作為——布萊恩的《向上爬》心靈的城堡之王——蘇珊·希爾五題附錄《百家講壇》電視講座尋訪七位女作家的芳蹤《文匯讀書周報》訪問記文化的傳承是需要少數人來維護的——訪翻譯家張玲《三聯生活周刊》訪談為什麼重讀狄更斯?——專訪狄更斯評論家、翻譯家張玲現實主義砧木上的自然主義接穗:德萊塞

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們