洪任輝

洪任輝(James Flint)是18世紀的一名英國商人外交家,曾在廣州學習中文,是英國第一個中文翻譯。1759年的洪任輝事件,是清政府實行廣州一口通商的直接原因。

基本介紹

  • 中文名:洪任輝
  • 外文名:James Flint
  • 職業商人
  • 所處時期:清代
前往中國,控告官員,

前往中國

乾隆二十年(1755),英國東印度公司派喀喇生(Samuel Harrison)和洪任輝前往寧波貿易。自此,東印度公司增加了寧波的貿易量並導致廣州港大受影響。朝廷因此將浙江海關的關稅提高一倍。 乾隆二十四年(1759),洪任輝不顧清政府已經撤銷江、浙、閩三海關的規定,前往寧波。

控告官員

洪任輝在前往寧波受阻後又直航天津,通過行賄將一紙訴狀告到乾隆皇帝,因緣際會地成為了第一個向中國皇帝告御狀的外國人。他控告粵海關監督李永標等貪污及刁難洋商,並代表東印度公司希望清政府改變外貿制度,保護洋商正常貿易。乾隆皇帝龍顏大怒,皇帝最大的憤怒,不是他選定的官員們假公濟私,而是這個非我族類的夷人,不但說得一口漢語,而且還找了中國人幫他寫狀紙,此中隱情必定就是中外勾結。這件事最終的處理結果是,中國相關人等受到懲罰,給洪任輝寫狀紙的劉懷被斬首示眾。洪任輝被拘押於澳門前山寨,並在期滿後(3年)驅逐回國。清廷將廣州作為唯一口岸的力度加強,頒布《防夷五事》,限制外商活動。
洪任輝事件也成為清政府徹底實行獨口貿易的標誌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們