江南詞(唐代李益詩作)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《江南詞》是唐代詩人李益創作的一首五言絕句。此詩以白描手法敘述了丈夫常年在外經商的婦人的閨怨之情。前兩句用平淡、樸實的語言敘述了一件可悲、可嘆的事實,後兩句突然從平地翻起波瀾,以空際運轉之筆,曲折而傳神地表達了這位少婦的怨情。全詩從一個不同尋常的角度展示了閨中少婦由盼生怨、由怨而悔的內心活動,深刻地展示了這她的苦悶和怨恨心情。

基本介紹

  • 作品名稱:江南詞
  • 作品別名:江南曲
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:五言絕句
  • 作者:李益
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

江南詞
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期
早知潮有信,嫁與弄潮兒

注釋譯文

詞句注釋

⑴江南詞:古代民歌,多描寫江南地區人民生活情狀。
⑵瞿塘賈:在長江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽長江三峽之一。賈(gǔ),商人。
⑶妾:古代女子自稱的謙詞。
⑷潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫“潮信”。
⑸弄潮兒:潮水漲時戲水的人,或指潮水來時,乘船入江的人。

白話譯文

韻譯
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。
散譯
我嫁給瞿塘一個商人,他常年忙於在外經商,天天耽誤了約定歸期。如果我早一點知道了,潮水不會失去信用的,倒不如嫁一個弄潮兒。

創作背景

這首詩具體創作年代已不詳,而作者是否到過江南地區也無從考證。在唐詩中,有不少閨怨詩。閨怨詩寫的是閨中怨婦。怨婦怨的是與夫婿分離。這些與妻子別離的夫婿主要有兩類人,一為征夫,一為商人。唐代經濟繁榮,商業已很發達,絲綢之路正是在那時開闢的。除與中亞各國交易外,國內也有越來越多的商人從事長途販賣活動。商人長年累月出外經商,致使他們的妻子獨守空房,便生出許多怨望來。這就是反映商人婦思夫的閨怨詩的內容。此類閨怨詩正反映了當時較為普遍的社會現象。李益的這首《江南詞》就屬於此類閨怨詩。

作品鑑賞

文學賞析

此詩用民歌體寫作。因為是民歌體,所以身為文人的李益有意用民間的口語寫作。整首詩明白如話,自始至終是一個商人婦自怨自艾,或是向人訴說的口吻。但是,整首詩明白如話,平易近人,那是指其語言而言,其內容卻不平淡,而是平中有奇。
這首詩吸取了樂府民歌的長處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩的前兩句“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期”講的是一件極其可悲的事實,所用的語言卻極其平淡、極具樸實,只是直敘其事,並沒有作任何刻畫和烘染。詩句多藉助於刻畫和烘染,而有的詩句卻正是以平實見長的。它們往往在平實中見情味,以平實打動讀者。這是因為,其所寫的事物本身就具有感染力量,其表現手段愈平實,愈能使讀者看到事物的真象和原形,從而也更容易吸引讀者。這兩句詩就收到了這樣的藝術效果。而且,就一首詩而言,在布局上要平、奇相配。詩人之所以在上半首詩中敘說力求平實,是為了與下半首中即將出現的奇想、奇語形成對照、取得平衡。然而,後二句語言還是平易的,依然樸實無華;而內容卻陡起波折,忽發奇想,忽出奇語:早知潮水有信,悔不嫁給弄潮兒。那凌波逐浪的弄潮健兒,該是隨潮按時的來去,唯獨自己遠出經商的丈夫,卻屢屢延誤歸期,讓她多少次白白等待。“弄潮兒”至少會隨著有信的潮水按時到來,不至於“朝朝誤妾期”。她是僅僅取其如期而至這一點,並非對弄潮兒有特殊的好感,更非真的要嫁給弄潮兒。當然,丈夫自有丈夫的難處,她也未必真願嫁給弄潮兒。這一點她也未必不清楚,之所以發以出人意外的奇,出以始終未及的寄語,只是為了一吐長久的積怨,一泄所適匪人的悔恨。思之切,恨之深,思、恨到了極點,便可能忽發天真之想,忽出痴人之語。這是思婦在萬般無奈中生髮出來的奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長,不由得自傷身世,悔不當初。“嫁與弄潮兒”,既是痴語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態,雖然是想入非非,卻是發乎至情。這種基於愛憐的怨悵,源於相思的氣活,盡顯江南女子的嬌嗔之態。
這首詩運筆自然,但內在的邏輯很嚴密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進而生髮出所嫁非人的悔恨,細膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。此詩平中有奇。一是整首詩以平易的語言表現奇崛的內容;二是以常語作為奇語。後二句是奇語,但又是常語,並未刻意雕琢,似乎率爾而言,脫口而出,卻成為傳誦千年的奇語名句。

名家評價

明·鐘惺《唐詩歸》:荒唐之想,寫怨情卻真切。
清·賀裳《載酒園詩話》:詩又有無理而妙者,如李益“早知潮有信,嫁與弄潮兒”,此呵以理求乎?然自是妙語。
清·喬億《大曆詩略》:俚語不見身分,方是賈人婦口角,亦《子夜》、《讀曲》之遺。
清·黃叔燦《唐詩箋注》:不知如何落想,得此急切情至語,乃知《鄭風》“子不我思,豈無他人,”是怨悵之極詞也。
清·李鍈《詩法易簡錄》:極言夫婿之無情,借潮信作翻波,便有無限曲折。
近代·俞陛雲《詩境淺說續編》:潮來有信而郎去不歸,喻巧而怨深。古樂府之借物見意者甚多,皆喻曲而有致,此詩其嗣響也。
近代·劉永濟唐人絕句精華》:此寫商人婦之怨情也。商人好利,久客不歸,其婦怨之也。人情當怨深時,有此想法,詩人為之道出。

作者簡介

李益(748—829),唐代詩人。字君虞。隴西姑臧(今甘肅武威)人。大曆四年(769年)登進士第,建中四年(783年)登書判拔萃科。初因仕途失意,客游燕趙間。後官至禮部尚書。其詩音律和美,為當時樂工所傳唱。長於七絕,以寫邊塞詩知名。今存《李益集》二卷,《李君虞詩集》二卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們