江上寄元六林宗

《江上寄元六林宗》是唐代詩人李白創作的一首五言古詩。這首詩是李白晚年所作的一首悲秋感懷之詩,旅途中睹秋景而生悲戚之情,寄語友人感慨人生失意的同時,卻又堅定了自己不屈服於現實的立場。

基本介紹

  • 作品名稱:江上寄元六林宗
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:五言古詩
  • 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

江上寄元六林宗
  
霜落江始寒,楓葉綠未脫。客行悲清秋,永路苦不達。
滄波渺川汜,白日隱天末。停棹依林巒,驚猿相叫聒。
夜分河漢轉,起視溟漲闊。涼風何蕭蕭,流水鳴活活。
浦沙淨如洗,海月明可掇。蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。幽賞頗自得,興遠與誰豁。

注釋譯文

詞語注釋

  1. 元六林宗:詹鍈謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白髮贈元六兄林宗)詩,其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。
  2. 川汜:水濱。
  3. 夜分:夜半。河漢:即銀河。
  4. 溟漲:大海。
  5. 活活:流水聲。
  6. 掇:拾取。
  7. 瓊樹:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈別蘇武》:“思得瓊樹枝,以解長渴飢。”
  8. 勖:勉勵。
  9. 興遠:意興高遠。豁:抒發。

白話譯文

秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒有脫落。
遊客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。
大江煙波渺渺,長天浮雲掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。
中夜起看天上河漢旋轉,下視大江潮水洶湧。涼風蕭蕭,流水嗚鳴。
江浦沙灘乾淨如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹,心如惠蘭,如饑似渴
讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會現實。欣賞幽靜的風景很自由自在,除你以外,還可以與誰豁開心胸交談呢。

作品鑑賞

《江上寄元六林宗》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第173卷第13首。這是李白晚年所作的一首悲秋感懷之詩,旅途中睹秋景而生悲戚之情,寄語友人感慨人生失意的同時,卻又堅定了自己不屈服於現實的立場。

作者簡介

李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們