次韻幾復和答所寄

《次韻幾復和答所寄》是宋代詩人黃庭堅創作的一首七言律詩。這首詩首聯寫自己與黃幾復能見面,實乃天意。頷聯寫黃幾復在偏遠山村,不能施展自己的才華。頸聯寫兩人相見後的情景,回憶到過去。尾聯寫自己面對眼前的現實有了歸隱故鄉的想法。這首詩全詩以情為氣脈,忽今忽昔,或開或合,亦樂亦苦,有揚有抑,皆由詩人感情起伏而定,顯得深沉而蒼勁。

基本介紹

  • 作品名稱:次韻幾復和答所寄
  • 創作年代:宋代
  • 作品體裁:七言律詩
  • 作者:黃庭堅
  • 作品出處:《山谷集
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

次韻幾復和答所寄
海南海北夢不到,會合乃非人力能。
地褊未堪長袖舞,夜寒空對短檠燈
相看鬢髮時窺鏡,曾共詩書更曲肱
作個生涯終未是,故山松長到天藤。

注釋譯文

詞句注釋

⑴幾復:黃介,字幾復,南昌人,與山谷少年交遊。
⑵海南海北:指兩人相隔千山萬水,各在天南海北。
⑶地褊(biǎn):地處偏遠。
⑷未堪長袖舞:不能夠施展長袖之舞,指不能施展本領。
⑸短檠(qíng)燈:《漢書》應劭註記定王為景帝歌舞稱壽,“定王但張袖,小舉手,左右笑其拙。上怪問之,對曰:‘臣國小地狹,不足迴旋。’”在古人心中,短檠燈是書生苦讀的象徵。
⑹曲肱(gōng):彎曲手臂而枕,比喻清貧。《論語》載孔子說:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。”
⑺作個:這個。
⑻終未是:終究不是長久之計。
⑼故山:故鄉的山峰。

白話譯文

你我曾各自處在天南海北,就連夢中也難以會面,但如今卻在京城相會,這是天意,非人力能夠達到。
你一直處於偏遠的小縣,不能夠發揮你的真本領,只能在寒夜之中面對孤燈,讀書嘆息。
你我相對窺鏡,各自已經頭添白髮,回想當日你我雖然清貧,但曲肱飲水,相互談論詩書,其樂無窮。
你我這久沉下僚的生涯終究不是長久之計,想那故鄉的山上,老松挺立,那藤蘿攀附其上,直至天際。

創作背景

黃庭堅與黃幾復是同鄉同窗,又是同科出身的好友。元豐八年(1085年),黃庭堅在山東德州德平鎮工作,黃幾復在廣東四會任縣令,多年不見,黃庭堅便寫了傳誦千古的《寄黃幾復》,黃幾復回和了他的詩。過了兩年,即元祐二年(1087年),黃庭堅再依前詩韻腳和了一首,即這首詩。

作品鑑賞

整體賞析

這首詩首聯寫兩個人天南海北,相隔萬水千山,鴻雁都捎不到信,就連夢中也難會面,可是現在卻會面了,而且是在汴京相會。詩人想到了唐朝經歷貶謫之後在東都邂逅相逢的韓愈與李礎,“離十三年,幸而集處得燕,而舉一觴相屬,此天也,非人力也”就化成了這第二句詩。這一聯用了拗體,挺拔而起,筆力極強;而且化用典故,語如己出;很能體現黃詩特色。
順著這個情緒寫下去,詩人自然想到朋友嶺南十年的艱辛與清苦。黃幾復有才有識,“孝友忠信”,“胸次隗磊”,處事多“便民”。但卻一直在偏僻的嶺南小縣任地方官,未得一展長才。縱使長袖善舞,在褊狹之地也不能施展本領,只得寒夜孤燈,空自嘆息了。在古人心中,短檠燈是書生苦讀的象徵,所以韓愈有《短燈檠歌》描寫書生“兩目眵昏頭雪白”的形象。這兩句也是妙用典故,自然恰當。
第五句又轉到相會之時。兩人相對,往事湧上心頭。詩人意謂:當日二人雖然清貧,但是朝夕相處,曲肱飲水,切磋詩書,自有樂趣。而今相對窺鏡,各添白髮。歲月如流,更見此會之難得。想到這裡,自然引起思鄉之情。於是詩人希望這久沉下僚的生涯早日結束。“個”猶“這”,“個生涯”即“這生涯”。《黃幾復墓志銘》云:“改宣德郎,知永新縣。”幾復依然是飄泊南北,而自己也是浪跡他鄉。如此生涯,終不是長久之計。於是想到了故鄉:古松挺立山顛,直聳天際,老藤盤繞於上。嚮往之情溢於言表。雖不說歸隱,而歸隱之情自見。詩寫到此,雖戛然而止,卻饒有餘韻。
這首詩結句好,發句也好。全詩以情為氣脈,忽今忽昔,或開或合,亦樂亦苦,有揚有抑,皆由詩人感情起伏而定,顯得深沉而蒼勁。

名家點評

文學評論家鄭振鐸《文學大綱》:“‘江西詩派’的末流,其詩句至於拗拙之極而不能讀,此病在庭堅尚不甚著,例如《次韻幾復和答所寄》及《題蓮華寺》。”

作者簡介

黃庭堅(1045—1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。治平年間(1064—1067)進士。宋哲宗時以校書郎為《神宗實錄》檢討官,遷著作佐郎。後因修史“多誣”遭貶。早年以詩文受知於蘇軾,與張耒晁補之秦觀並稱“蘇門四學士”。與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。詩以杜甫為宗,有“奪胎換骨”、“點鐵成金”之論,風格奇硬拗澀,開創江西詩派,在宋代影響頗大。又能詞。兼擅行書、草書,為“宋四家”之一。有《山谷集》、《山谷琴趣外篇》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們