橫塘夜泊

橫塘夜泊》是釋宗渭比較有名的詩,橫塘當為江南蘇浙一帶河流岸邊地名。宗渭乘船出遊夜泊於此,有感於此地一片玲瓏秀美的夜景,有感於江夜聞笛,乃有此詩之作。詩寫得很精煉,很空靈,很有意境和詩味。

橫塘當為江南蘇浙一帶河流岸邊地名。宗渭乘船出遊夜泊於此,有感於此地一片玲瓏秀美的夜景,有感於江夜聞笛,乃有此詩之作。詩寫得很精煉,很空靈,很有意境和詩味。無論是野梅、漁火、殘雪、亂星,還是那響入空冥的鐵笛之聲,都能把人帶入一個浮想聯翩的美妙世界。這便是這首詩的巨大力量,渭公確然是繪景造境的箇中高手。

本詩頷聯和頸聯,描繪水鄉早春靜謐,秀美的夜色;本詩頷聯運用了擬人的修辭手法,“含”,“逗”等詞,賦予野梅,漁火以人的情感,把這幅夜色勾畫得幽美動人,靜謐而富有生氣。

基本介紹

  • 作品名稱:橫塘夜泊
  • 創作年代:清朝初年
  • 文學體裁:詩
  • 作者:釋宗渭
詩詞原文,注釋譯文,詩詞鑑賞,作者簡介,

詩詞原文

偶為看山出,孤舟向晚亭①。
野梅含水白,漁火逗煙青②。
寒嶼融殘雪,春潭浴亂星③。
何人吹鐵笛,清響破空冥④。

注釋譯文

①向晚:靠近夜晚,天將黑時。
②野梅句:謂在白茫茫水光中,可看見幾棵梅樹。漁火句:謂江邊的炊煙與漁家燈火相映成趣。
③寒嶼:孤島。春潭句:謂繁密而雜亂的星星映照在潭水中。
空冥:空中,天空。
譯文:
為了看晚山而出門,一人泛舟去涼亭野外的梅花含著露水被融雪所染白,漁人燈火就像玩弄著上升的青煙。寒冷的江中小島有著慢慢融化的殘雪,初春的深潭流入著雪水就像沐浴一般濺起水花。誰在吹著鐵笛,清新的笛聲滑破寂靜的夜空。

詩詞鑑賞

橫塘當為江南蘇浙一帶河流岸邊地名。宗渭乘船出遊夜泊於此,有感於此地一片玲瓏秀美的夜景,有感於江夜聞笛,乃有此詩之作。詩寫得很精煉,很空靈,很有意境和詩味。無論是野梅、漁火、殘雪、亂星,還是那響入空冥的鐵笛之聲,都能把人帶入一個浮想聯翩的美妙世界。這便是這首詩的巨大力量,渭公確然是繪景造境的箇中高手。
本詩頷聯和頸聯,描繪水鄉早春靜謐,秀美的夜色;本詩頷聯運用了擬人的修辭手法,“含”,“逗”等詞,賦予野梅,漁火以人的情感,把這幅夜色勾畫得幽美動人,靜謐而富有生氣。

作者簡介

釋宗渭,清朝初年江南著名詩僧。生卒年及俗姓均已失考。大約公元1664年前後在世。字筠士,又字紺池,號芥山,華亭(今上海市松江區)人。少年時從大詩人宋琬學詩,中年後復游大學者尤侗之門。其詩講究鍊字鍊句,講究意境渲染。不用禪語而深含禪理,時名甚高。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們