梅·戈爾斯坦

梅·戈爾斯坦

梅·戈爾斯坦(Melvyn C. Goldstein 1938— ) 美國著名人類學家和藏學家,凱斯西部保留地大學“西藏研究中心”教授兼系主任及醫學院國際健康兼職教授。

基本介紹

  • 中文名:梅·戈爾斯坦
  • 外文名:Melvyn C. Goldstein 
  • 國籍美國
  • 出生日期:1938年2月8日 
  • 畢業院校:密執安大學歷史學
  • 主要成就:西藏研究 
  • 出生地:紐約市 
  • 代表作品:《西藏現代史(1913-1951)---喇嘛王國的覆滅》 
個人簡歷,藏語研究,實地考察,有關著作,出版圖書,歷史研究,近現代西藏研究,當代西藏研究,中譯本,

個人簡歷

1959年獲密執安大學歷史學學士學位。1960年,戈爾斯坦以《西藏的僧兵研究》(A Study of the Ldab Ldod)論文,獲密執安大學歷史學碩士學位。1968年,戈爾斯坦以論文《西藏政治制度的人類學研究》(An Anthropological Analysis of the Tibetan Political System)獲華盛頓大學人類學博士學位。隨後他長期在俄亥俄州克利夫蘭市的凱斯西部保留地大學任教和從事研究工作。1968—1971年,戈爾斯坦分別任凱斯西部保留地大學人類學助教授、副教授。1975年至今,戈爾斯坦先後擔任的主要學術職務有:凱斯西部保留地大學人類學系主任(1975年至今),凱斯西部保留地大學人類學系教授(1978—1990年),凱斯西部保留地大學“西藏研究中心” 主任(1987年至今), “中美關係全國委員會” 西藏事實調查代表團成員、國家科學院立項的“華北草原科學課題組”成員(1991年)。“喜馬拉雅山兩國自然保護項目”(尼泊爾和中國)“森林山地研究所”高級顧問委員會成員(1991年至今),(國際研究與交流委員會IREX)蒙古項目(蒙古牧民的生活方式跟蹤研究)的負責人、“人類學和人種科學國際聯盟委員會”(IUAES)國際老齡化委員會委員(1992—1993年),“西藏扶貧基金會” 理事、“中美關係全國委員會”委員(1997年至今),《亞洲腹地》(Inner Asia)雜誌編委(1998年至今)。
第一位獲準到西藏考察和研究的外國學者
自1961年至2000年,戈爾斯坦共獲得了美國民間和官方所提供的42項研究贈與和資助,其中與藏學有關的項目達25項。可見,從20世紀60年代至今,其研究領域主要在西藏。戈爾斯坦自20世紀60年代中期起,就與其他學者合作,開始對域外藏區(印度和尼泊爾等國的藏族社區)進行實地考察和研究,並發表了一系列關於藏族的論著。

藏語研究

實地考察

戈爾斯坦是改革開放後第一位獲準到西藏考察和研究的外國學者。戈爾斯坦於1985年5月到達拉薩,當時他的課題是收集現代拉薩藏語新辭彙,為編撰《現代藏語藏英詞典》做準備,同時也開始為《西藏現代史(1913—1951)——喇嘛王國的覆滅》 (A History of Modern Tibet,1913-1951:The Demise of the Lamaist State) 一書收集資料。1986年6月3日,戈爾斯坦和美國體質人類學家辛迪婭·比爾(Cynthia M. Beall)與西藏社會科學院簽訂了一項關於對西藏西部牧民進行為期17個月的聯合實地考察的協定,考察的對象主要是昂仁縣帕拉牧區的55個家庭、253口人的恰則區。實際考察時間為18個月(1986—1988年),在此基礎上寫出了《西藏西部牧民——一種倖存的生活方式》 (Nomads of Western Tibet: The survival of a way of life),較為客觀地反映了中國西藏改革開放後所發生的變化。1988年,由戈爾斯坦牽頭,西藏社會科學院與美國凱斯西部保留地大學制訂為期10年(1986—1996)的合作研究計畫。在這10年當中,他幾乎每年都要到西藏進行為期數月的考察和研究。1997—1999年,西藏社會科學院又與該校合作進行為期3年的“西藏農區家庭、老年人與人口生育狀況調查”的項目,試圖從社會人類學的角度對西藏農區家庭和人口現狀進行調查研究,為提高農村人口素質提供科學依據。

有關著作

戈爾斯坦在藏學研究領域最為突出的成就,主要體現在藏語文研究、近現代西藏研究和當代西藏研究三個方面。其藏語文研究作品主要有:《現代藏語:拉薩方言》(Modern Spoken Tibetan: Lhasa Dialect)(合著)、《現代藏文:語法和讀物》(Modern Literary Tibetan: A Grammar and Reader)、《現代藏語藏英詞典》(Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan)、《藏語入門》(Tibetan for Beginners and Travelers),《現代藏語英藏詞典》(English-Tibetan Dictionary of Modern Tibetan)、《現代藏文精粹》(Essentials of Modern Literary Tibetan: A reading course and reference grammar)、《現代藏語藏英新辭典》(The New Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan)等。其中,《現代藏語藏英詞典》自1975年在尼泊爾加德滿都面世之後,曾5次再版,不僅衝破了印度學者達斯的《藏英詞典》長期壟斷國際藏學界的局面,而且彌補了達斯詞典在現代藏語文辭彙方面的不足。
1938年2月8日生於美國紐約市。1959年獲密西根大學歷史學學士學位。1960年以《僧兵研究》獲密西根大學歷史學碩士學位。1968年以《西藏政治制度的人類學研究》獲華盛頓大學人類學博士學位。隨後他長期在俄亥俄州克利夫蘭市的凱斯西部保留地大學任教和從事研究工作:1968-1971年任該校人類學助理教授,1971-1977年任人類學副教授。1975年至今,先後擔任該校的學術職務有:人類學系教授兼系主任,"西藏研究中心"主任,醫學院國際健康兼職教授,約翰⋅雷諾茲⋅哈克勒斯人類學教授。
戈爾斯坦自60年代中期起,就與其他學者合作對域外藏區進行實地考察和研究,並發表了一系列論著。與藏族姑娘索康曲丹結為夫妻後,更與西藏結下不解之緣。
中國改革開放後,戈爾斯坦十分幸運地成為第一位獲準到西藏考察和研究的外國學者,於1985年5月到達拉薩,這是他首次踏上中國西藏的土地。當時他的課題是為編撰《現代藏英詞典》收集現代拉薩藏語新辭彙,同時也開始為《西藏現代史--喇嘛王國的覆滅》一書收集資料。他在拉薩城鄉進行了5個月的調查。1986年6月,戈爾斯坦和美國體質人類學家辛迪婭⋅比爾(Cynthia M.Beall)與西藏社會科學院簽定了一項聯合實地考察西藏西部牧區的協定,為期17個月,考察對象主要是昂仁縣帕拉牧區的恰則區。實際考察時間為18個月(1986-1988年),在氣候嚴酷、高寒缺氧的西藏牧區生活了整整一年半。在此基礎上寫出了《西藏西部牧民--一種倖存的生活方式》,較為客觀地反映了中國西藏改革開放後所發生的變化。1988年,由戈爾斯坦牽頭,西藏社會科學院與凱斯西部保留地大學制訂為期10年(1986-1996)的合作研究計畫,這為戈爾斯坦深入西藏進行實地考察提供了極大的方便。在這10年當中,他幾乎每年都要到西藏進行為期數月的考察和研究,其不畏艱險、執著地研究西藏的精神令人佩服。戈爾斯坦是一位有高深造詣的人類學家,他精通藏語文,並且具有國外其他學者難以比擬的經常進入西藏進行實地調查的優越條件,因而對西藏的歷史與現實的本來面目和中國在西藏實行的各項政策有較全面的了解。他依據文獻、檔案和實地考察資料撰寫了一系列論著在國外發表,在國際學術界產生了較大的影響。其西藏研究的代表作有:《西藏現代史(1913-1951)--喇嘛王國的覆滅》、《西藏西部牧民--一種倖存的生活方式》、《雪獅與龍--中國、西藏和達賴喇嘛》和《當代西藏佛教--宗教復興與文化認同》(合著)等。1997-1999年,西藏社會科學院又與該校合作進行為期3年的《西藏農區家庭、老年人與人口生育狀況調查》的項目,試圖從社會人類學的角度對西藏農區家庭和人口現狀進行調查研究,為提高農村人口素質提供科學依據。

出版圖書

作者名稱:梅·戈爾斯坦
作者類型:
作者時間:
本書是平措汪傑(Phunwang)的政治自傳。平措汪傑是20世紀西藏革命的重要人物,早在求學時,他的激進主義已經蘊釀,並創立了一個秘密的西藏共產黨。1949年,他的西藏共產黨與毛澤東的中國共產黨合併。平措汪傑在拉薩共產黨的行政體制上扮演了重要的角色;1954至1955年間,在年輕的達賴喇嘛與毛...

歷史研究

戈爾斯坦對西藏歷史的研究,,分為兩個“時段”,即近現代西藏研究和當代西藏研究。

近現代西藏研究

近現代西藏研究,可以1951年西藏和平解放為界標,重點考察和研究20世紀上半葉的西藏封建農奴社會。其主要作品為《僧兵研究》(碩士論文,已有漢譯本),《西藏政治制度的人類學研究》(博士論文)和關於農奴制的一組文章。

當代西藏研究

當代西藏研究代表作則是《西藏現代史(1913—1951)——喇嘛王國的覆滅》。實際上是由其碩士論文和博士論文發展而來的, 1989年,該書獲得了美國亞洲學會頒發的約瑟夫·利文森獎——20世紀最佳中國圖書榮譽獎(提名)。其當代西藏研究著作主要有:《西藏西部牧民——一種倖存的生活方式》(與辛迪婭·比爾合著)、《為現代西藏而鬥爭——扎西澤仁自傳》(The Struggle for a Modern Tibet: the Autobiography of Tashi Tsering)(與扎西澤仁等合著)、《雪獅與龍——中國、西藏和達賴喇嘛》(The Snow Lion and the Dragon: China, Tibet and the Dalai Lama)、《當代西藏佛教——宗教的復興與文化認同》(Buddhism in Contemporary Tibet: Religious Revival and National Identity)(與凱普斯坦等合著)。

中譯本

今日西藏牧民》,肅文 譯,上海翻譯出版公司,1991年9月。
喇嘛王國的覆滅》,杜永彬 譯,時事出版社,1994年6月。
《一位藏族革命家:巴塘人平措汪傑的時代和政治生涯》,與道幃喜饒、威廉·司本石初合著,黃瀟瀟 譯,
香港大學出版社,2010年12月。
《西藏現代史1951–1955》,吳繼業 譯,香港大學出版社,2014年7月。
《現代西藏史 1955–1957》,彭雲 譯,香港中文大學出版社,2019年12月。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們