梁啓超家書:揭秘梁啓超家族縱橫​中國百年的立世之道

《梁啓超家書:揭秘梁啓超家族縱橫中國百年的立世之道》是2011年陝西師範大學出版總社有限公司出版的圖書,作者是梁啓超。

基本介紹

  • 書名:梁啓超家書:揭秘梁啓超家族縱橫中國百年的立世之道
  • 作者梁啓超
  • ISBN:7561354606, 9787561354605
  • 頁數: 312頁
  • 出版社:陝西師範大學出版總社有限公司
  • 出版時間:2011年6月1日
  • 裝幀:精裝
  • 開本:16
圖書信息,內容簡介,編輯推薦,媒體推薦,作者簡介,目錄,序言,

圖書信息

作者梁啓超
梁啓超家書:揭秘梁啓超家族縱橫​中國百年的立世之道
出版社: 陝西師範大學出版總社有限公司; 第1版 (2011年6月1日)
精裝: 312頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7561354606, 9787561354605
條形碼: 9787561354605
產品尺寸及重量: 24.6 x 17.6 x 2.6 cm ; 599 g

內容簡介

《素質教育經典讀本:梁啓超家書》選摘了1898—1928年間梁啓超先生寫給子女的上百封書信。先生的家書打破了中國家書的傳統,在“規勸”、“勵志”之外,樹立了“談心”、“抒懷”和“思念”的新典型。這些書信中,沒有疾言厲色的訓斥,也沒有居高臨下的口氣,更沒有頑固不化的面孔,有的只是一位慈祥可愛的父親在和孩子們作親切的交談,談對國家大事和人生的看法,對未來人生的規劃。
通過這些家書,讀者可以走近梁啓超,走近他的家庭,去了解梁啓超親職教育成功的真諦。《素質教育經典讀本:梁啓超家書》傳達出的很多教育思想,教育方式,對今天的父母具有極大的借鑑意義。

編輯推薦

《素質教育經典讀本:梁啓超家書》編輯推薦:一門三院士的教育佳話,子女悉數成才的勵志傳奇,一言一行,言傳身教娓娓道來;一點一滴,情系家國絲絲入扣,立身、處世、為學的家教典範,自信、勇敢、智慧的人生教誨。

媒體推薦

(梁啓超)最輝煌的時期是辦《時務報》和《清議報》的幾年。那時他同康有為力主維新變法。他寫的《變法通議》在《時務報》上連載,立論鋒利,條理分明,感情奔放,痛快淋漓。加上他的文章一反駢體、桐城、八股之弊,清新平易,傳誦一時。他是當時最有號召力的政論家。
——毛澤東
梁任公為吾國革命第一大功臣,其功在革新吾國之思想界。
——胡適
(梁啓超的思想言論)驚心動魄,一字千金,人人筆下所無,卻為人人意中所有,雖鐵石人亦應感動。從古至今,文字之力之大,無過於此者矣。
——黃遵憲
梁啓超是中國精神之父。
——埃德加·斯諾
梁啓超是中國珍貴的靈魂。
——伊藤博文

作者簡介

《孫子兵法》孫武,字長卿,後人尊稱為孫子、孫武子。春秋末期齊國樂安(今山東惠民縣)人。生卒年代不詳。孫武是齊國貴族和名將的後裔。公元前532年,齊國發生內亂,孫武便離開齊國,在吳國的都城姑蘇過起了隱屆生活,潛心研究兵法。《孫子兵法》被稱為“武經”。
《五輪書》宮本武藏(1584—1645),日本家喻戶曉的一代劍聖,有“不可戰勝的武士”之稱。他出生於日本岡山縣英田郡,年少時跟父親學習兵法。從十三歲到二十八歲期間,與其他流派比武十六餘次,每戰必勝。二十九歲時在岩流島跟當時名滿天下的劍士佐佐木小次郎決鬥,一戰成名。三十歲後,武藏繼續修業,終於在自己五十歲左右練成了使用大小兩刀的“二天一流”的劍術。晚年的武藏致力於教授劍術、傳播兵法、完成了多部著作,其中以《五輪書》最為著名。
《戰爭論》卡爾·馮·克勞塞維茨,普魯士軍事理論家,西方近代軍事理論奠基者。參加過歐洲反法聯盟對拿破崙的戰爭。歷任騎兵軍參謀長、軍團參謀長、柏林軍官學校校長等職,獲少將軍銜。他先後研究了1566—1815年間所發生的130多個戰例,總結了自己所經歷的幾次戰爭的經驗,在此基礎上寫出了一部體系龐大、內容豐富的軍事理論著作《戰爭論》。克勞塞維茨本人也因此被視為“西方近代軍事理論的鼻祖”。

目錄

第一篇(1898)
致李蕙仙書1898年9月15日
致李蕙仙書1898年9月23日
第二篇(1912—1919)
致思順書1912年12月5日
致梁思順書1912年12月
致思順書1912年12月16日
致梁思順書1912年12月18日
致思順書1912年12月20日
致梁思順書1913年4月18日
致梁思順書1913年4月29日
致梁思順書1915年4月15日
致梁思順書1915年8月23日
致思順書1916年1月2日
致思順書1916年1月7日
致思順書1916年2月8日
致梁思順書1916年2月28日
致思順書1916年3月18日
致梁思順書1916年3月20日—21日
致思順書1916年3月26日
致梁思順書1916年4月3日
致思順書1916年5月3日
致思成思永書1916年6月22日
致思順書1916年10月11日
致思順書1919年12月2日
第三篇(1920—1928)
致思順書1920年4月20日
致梁思順書1920年7月20日
致思順書1921年5月16日
致思順書1921年5月30日
致思順書1921年7月22日
致成、永、忠書1922年11月23日
致思順書1922年11月26日—29日
致思順書1922年12月25日
致思順書1923年1月7日
致思順書1923年1月15日
致思順書1923年1月21日
致梁思順書1923年1月24日
致思順書1923年5月8日
致思順書1923年5月11日
致思成書1923年5月
致思成書1923年7月26日
致思順書1923年7月26日
致思順書1923年8月1日
致思順書1923年11月5日
致梁思順書1924年4月2日
致思順、思莊書1925年4月17日
致思順書1925年5月1日
致順、成、永、莊書1925年5月9日
致思順書1925年5月11日
致梁思順等書1925年約5月
給孩子們書1925年7月10日
給孩子們書1925年8月3日
致思順書1925年8月12日
致思順書1925年8月16日
致思順書1925年9月3日
給孩子們書1925年9月13日
給孩子們書1925年9月14日
致順、成、永、莊書1925年9月20日
致思順思成書1925年
致梁思順書1925年9月24日
致順、成、永、莊書1925年9月29日
致順、成、永、莊書1925年10月3日
致孩子們書1925年11月9日
致思成書1925年12月27日
致思成書1926年1月5日
給孩子們書1926年2月9日
給孩子們書1926年2月18日
給孩子們書1926年2月27日
給大小孩子們書1926年3月10日
給孩子們書1926年4月19日
致思順書1926年6月5日
致梁思順書1926年6月11日
致思忠書1926年8月16日
給大小孩子們書1926年8月22日
給孩子們書1926年9月4日
給孩子們書1926年9月14日
致思順書1926年9月17日
給孩子們書1926年9月27日
給孩子們書1926年9月29日
給孩子們書1926年10月4日
致孩子們書1926年10月14日
給孩子們書1926年10月19日
給孩子們書1926年10月22日
致思永書1926年12月10日
給孩子們書1926年12月20日
給孩子們書1927年1月2日
致思永書1927年1月10日
給孩子們書1927年1月18日—26日
給孩子們書1927年1月27日
致思順書1927年1月30日
致孩子們書1927年2月6日—16日
致孩子們書1927年2月23日
給孩子們書1927年2月28日
給孩子們書1927年3月9日
給孩子們書1927年3月10日
給孩子們書1927年3月21日
給孩子們書1927年3月29日
給孩子們書1927年3月30日
致思順書1927年4月2日
致孩子們書1927年4月19日—20日
致梁思永書1927年4月21日
致梁思永書1927年4月25日
致梁思永書1927年4月27日
致思順書1927年5月4日
致孩子們書1927年5月5日
致思順書1927年5月11日
致思順書1927年5月13日
致孩子們書1927年5月26日
給孩子們書1927年5月31日
給孩子們書1927年6月15日
致思順書1927年6月23日
致思順書1927年7月3日
給孩子們書1927年8月29日
給孩子們書1927年10月11日
致孩子們書1927年10月29日—11月15日
給孩子們書1927年11月23日
給孩子們書1927年12月12日
致思順書1927年12月21日
致思成書1927年12月18日
致思順書1927年12月24日
致思達書1928年1月12日
致思成書1928年2月12日
致孩子們書1928年2月13日
致思成夫婦書1928年4月26日
致思順書1928年4月28日
致思順書1928年5月4日
致梁思成書1928年5月4日
致思順書1928年5月8日
致梁思成書1928年5月8日
致思順書1928年5月13日
致梁思成、林徽音書1928年5月14日
致思成書1928年6月10日
致思順書1928年6月19日
致梁思順書1928年6月23日
給孩子們書1928年8月22日
致梁思順書1928年9月2日
致思順書1928年10月12日
致思成書1928年10月17日

序言

1928年8月22日給孩子們書
新人到家以來,全家真是喜氣洋溢。初到那天看見思成那種風塵憔悴之色,面龐黑瘦,頭筋漲起,我很有幾分不高興。這幾天將養轉來,很是雄姿英發的樣子,令我越看越愛。看來他們夫婦體子都不算弱,幾年來的憂慮,現在算放心了。新娘子非常大方,又非常親熱,不解作從前舊家庭虛偽的神容,又沒有新時髦的討厭習氣,和我們家的孩子像同一個模型鑄出來。所以全家人的高興,就和莊莊回家來一般,連老白鼻也是一天挨著二嫂不肯離去。
我辭了圖書館長以後,本來還帶著一件未了的事業,是編纂《中國圖書大辭典》,每年受美國庚款項下津貼五千元。這件事我本來做得津津有味,但近來廷燦屢次力諫我,說我拖著一件有責任的職業,常常工作過度,於養病不相宜。我的病態據這大半年來的經驗,養得好便真好,比許多同年輩的人都健康,但一個不提防,卻會大發一次,發起來雖無妨礙,但經兩三天的苦痛,元氣總不免損傷。所以我再三思維,已決意容納廷燦的忠告,連這一點首尾,也斬釘截鐵地辭掉。本年分所領津貼已經退還了(七月起),去年用過的五千元(因為已交去相當的成績),論理原可以不還,但為省卻葛藤起見,打算也還卻。現在定從下月起,每月還二百元,有餘力時便一口氣還清。你們那邊營業若有餘利時,可替我預備這筆款,但不忙在一時,盡年內陸續寄些來便得。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們