林語堂文集15:平心論高鶚

林語堂文集15:平心論高鶚

《平心論高鶚》內容簡介:本年正月起,陸續在“中央社”特約專欄發表了七篇文章,表示個人向來的意見,認為高鶚續書證據不能成立。從晴雯的頭髮說起,一直說到俞平伯及近人對此說的懷疑。只因高鶚續書的話已經為一般人所接受,翻案文章,必有讀者疑信參半,所以不憚辭費,說明原委。況且《紅樓夢》是中國文學史上第一本有結構、有想像力的奇書,其後四十回真偽之辨,非常重要。這七篇文章,比較為一般讀者而寫的,把這論辯的要點指出來。文雖陸續發表,大體上有互相印證之處。《平心論高鶚》一文長六萬言,曾登載“中央研究院”歷史語言研究所集刊第二十九本,一九五八年發表,是比較給專家看的考證文字。這是一篇比較有系統的、全面的研究。對於最近新書的材料的研究,大略可見於《跋曹允中文》、《論大鬧紅樓》及《俞平伯否認高鶚作偽原文》三篇。

基本介紹

  • 書名:林語堂文集15:平心論高鶚
  • 出版社群言出版社
  • 頁數:284頁
  • 開本:16
  • 作者:林語堂
  • 出版日期:2010年10月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7802561337, 9787802561335
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

內容簡介

《平心論高鶚》由群言出版社出版

作者簡介

林語堂(1895年10月3日—1976年3月26日),福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後回國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文系主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閒適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。

圖書目錄

弁言/001
論晴雯的頭髮/003
再論晴雯的頭髮/008
說高鶚手定的《紅樓夢》稿/012
跋曹允中《紅樓夢》後四十回作者問題的研究/017
《紅樓夢》人物年齡與考證/020
論大鬧紅樓/023
俞平伯否認高鶚作偽原文/027
平心論高鶚/030
甲、立論大綱/030
乙、《紅樓夢》之寫作評閱及流傳情形/034
丙、攻高鶚主觀派之批評/050
丁、客觀疑高鶚之批評/069
戊、高本四十回之文學伎倆及經營匠心/075
己、結論/095
附錄一胡適:《紅樓夢》考證(改定稿)/096
附錄二俞平伯:《紅樓夢》研究/130
自序/130
論續書底不可能/132
辨後四十回底回目非原有/135
高鶚續書底依據/140
後四十回底批評/158
高本戚本大體的比較/175
作者底態度/189
《紅樓夢》底風格/196
《紅樓夢》地點問題底商討/203
八十回後的《紅樓夢》/209
論秦可卿之死/229
所謂“舊時真本《紅樓夢》”/236
前八十回《紅樓夢》原稿殘缺的情形/240
後三十回的《紅樓夢》/245
“壽怡紅群芳開夜宴”圖說/260
《紅樓夢》正名/270
《紅樓夢》第一回校勘的一些材料/274
附錄
《紅樓夢》脂本(甲戌)戚本程乙本文字上的一點比較/278
讀《紅樓夢》隨筆二則/282

文摘

二、曹氏殘稿、散稿問題。
曹雪芹死前三年,一七六。年,就有《脂硯齋四閱重評》的庚辰本,作者最親的“畸笏叟”,在二十回眉批:“余只見有一次謄清時,與獄神廟慰寶玉等五六稿,被借閱者迷失,嘆嘆!丁亥夏。”又甲戌本第二十六回眉批:“惜衛若蘭射圃文字迷失無稿,嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟。”這獄神廟及射圃文字,就正是胡適之所引為程本與前八十回不符的可疑重要證據,但是確已“迷失”。這不能作為高本作偽之證。
一七六二年三月(曹逝世前一年),畸笏已看見末回“情榜”(見庚辰本第十八回、十九回、廿七回,皆有關於情榜之眉批)。情榜末回當在佚稿之中。
庚辰本第四十二回前總評說:“今書至三十八回時,已過三分之一有餘。”(原稿三十八回,所書是四十二回之事)以此推之,三四一十二,可定原稿約一百二十回,至少一百多回。若是全稿僅八十回,應說是一半。
當時一七六。至一七九一年,約三十年間抄本極多。或此有彼無(如庚辰本缺六十四回及六十七回),題同文異,或者漫漶舛謬,這是事實。因為據程式:“好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其值,得數十金,可謂不脛而走矣。”
當時除戚本、庚辰本外,尚有蘇大司寇本及吳潤生本。倪鴻《桐陰清話》卷七引《樗散軒叢談》:“《紅樓夢》實才子書也……巨家間有之,然皆抄錄,無刊本。乾隆某年,蘇大司寇家,因是書被鼠傷,付琉璃廠書坊裝訂,坊中人藉以抄出,刊板刷印漁利。”惜未言乾隆某年。但是清清楚楚乾隆年間刊印是書的是程偉元。而且據近人所考,這正是蘇大司寇在京中的年間。我們不敢肯定,但是很可能琉璃廠之“坊中人”,即程偉元其人,而程所據即蘇大司寇本,加以鼓攤所得,成為高鶚補輯本。蔣瑞藻引《續閱微草堂》說“聞吳潤生中丞家尚有真本”。(魯迅《中國小說史略》引)

序言

本年正月起,陸續在“中央社”特約專欄發表了七篇文章,表示個人向來的意見,認為高鶚續書證據不能成立。從晴雯的頭髮說起,一直說到俞平伯及近人對此說的懷疑。只因高鶚續書的話已經為一般人所接受,翻案文章,必有讀者疑信參半,所以不憚辭費,說明原委。況且《紅樓夢》是中國文學史上第一本有結構、有想像力的奇書,其後四十回真偽之辨,非常重要。這七篇文章,比較為一般讀者而寫的,把這論辯的要點指出來。文雖陸續發表,大體上有互相印證之處。《平心論高鶚》一文長六萬言,曾登載“中央研究院”歷史語言研究所集刊第二十九本,一九五八年發表,是比較給專家看的考證文字。這是一篇比較有系統的、全面的研究。對於最近新書的材料的研究,大略可見於《跋曹允中文》、《論大鬧紅樓》及《俞平伯否認高鶚作偽原文》三篇。
關於這問題,最重要的新材料,就是一九六三年上海影印的《乾隆抄本百廿回(紅樓夢>稿》,即所謂《高鶚手定本》。我懷疑這稿本,高鶚是“閱過”,但不像是普通編輯略加修補字句的加工而已。其所添補,是真用功夫,繪形繪聲,添出許多故事情節和細末的描寫,似是原作者用心血寫的,而不是高鶚在七十多天所寫得出來的。倘是這抄本裡面所改的不是出於高鶚,而是出於曹雪芹的手筆,其價值更不待言了。我們還得慢慢地研究一下,若真出於曹氏手筆,這手稿可使我們研究這偉大作者易稿、改稿的功夫,其寶貴自不必說。現在我們所知可能是曹雪芹的筆跡,只有“空空道人”四字(吳恩裕所藏,是題篆書“雲山翰墨,冰雪聰明”八字的署名,見吳恩裕《有關曹雪芹十種》,上海中華書局一九六四年)。吳注此四字是否雪芹所寫“不能十分肯定”。此筆跡與《高鶚手定本》添改的字筆跡很相似。我們希望再有雪芹的筆跡可以發現。這稿本卷前題又是高鶚題“閱過”,又不是高鶚在程甲本與程乙本相差七十多天中間所能為力添補的,那么,這添補出於何人,就成為不能不求解答的問題。
一九六六年七月一日林語堂序

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們