林良多

林良多

林多梁,美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授,據傳曾在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《What Do You Really Want from Us?(你們究竟要我們怎樣生存)》,表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨:“為什麼你們這樣憎恨我們?”,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”,而引起中外網友熱議。但有人考證認為這首詩並非林多梁所寫,且網間普遍將“Duo-Liang Lin”誤讀為“林良多”。

基本介紹

  • 中文名:林多梁
  • 外文名:Duo-Liang Lin
  • 別名:林良多
  • 國籍:美籍華人
  • 出生地:浙江瑞安縣(屬溫州地區)
  • 出生日期:1930年
  • 職業:物理學榮譽教授
  • 畢業院校:台灣大學
簡介,國內影響,詩作全文,相關評價,

簡介

林多梁(Liang-Duo Lin),字松濤,美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授。1948年遷居台灣。50年代先後畢業於台灣大學台灣清華大學。後赴美留學,在美國俄亥俄州立大學獲得博士學位。後任美國紐約州立大學物理系教授。1973年開始訪問中國大陸,大陸改革開放以來,林教授長期在清華大學、中國科技大學、復旦大學浙江大學等知名高校擔任客座教授。目前已退休,現居住在加州矽谷地區。

國內影響

林教授的詩歌以犀利的文筆道出了國人的心聲,正如詩歌中所言,當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。當我們發展工業時,你們說我們是污染源;當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
西方國家表面一套,背後一套,他們慣用的這些“雙重標準”的伎倆早已讓國人深感壓抑和憤慨,通過林教授的這首詩歌,眾多國人和網友以來的壓抑和憤慨得以釋放,可謂是“解渴”,這也是林教授這首詩歌之所以備受網友稱讚的原因所在。
中國歷來崇尚和平發展,也一直是文明禮儀之邦。在近現代發展過程中,中國依靠全體人民的集體智慧取得了舉世矚目的成績。特別是在改革開放後,我們的經濟迅速發展,成為世界第二大經濟體,同時舉辦了很多次世界盛會,這令世界矚目。
“樹欲靜而風不止。”西方國家的傲慢、偏見以及別有用心的“雙重標準”並不會在短期內消失,那么還是那句老話,走自己的路,讓別人說去吧。
面對這些傲慢和偏見,所有中國人更要團結、自立、自強!全世界華人更要團結起來!因為我們相信,中華民族實現全面偉大復興之時,必是西方的傲慢和偏見消失殆盡之日。
痛快淋漓!擲地有聲!這首詩給網友的感覺可以如此來形容。其實,一直以來,由於西方的傲慢和偏見,他們往往打著民主、人權的旗號給中國貼上各種各樣不公平、莫須有的標籤。
中國在取得巨大成就的同時,也引來西方某些國家的嫉妒和不滿,他們屢次推出“中國威脅論”等言論,試圖靠“抹黑”來阻礙中國的崛起。其實,中國向來是推動世界和平、發展、和諧的重要力量,中國從來不對任何國家或地區發動戰爭,無論哪國有災難,中國都會大力救援,和平、發展、和諧的中國才是真正的中國!

詩作全文

《你們究竟要我們怎樣生存?》
林良多
當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;
當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;
當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。
當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;
當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。
當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
當我們發展工業時,你們說我們是污染源;
當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;
當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。
當我們保持沉默時,你們說我們沒有言論自由;
當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。
我們不禁要問:“為什麼你們這樣憎恨我們?”
你們回答說:“不,我們不恨你們。”
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
“當然了解,我們訊息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
你們究竟要我們怎樣生存?
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。
這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。
附:英文原作如下:
《What Do You Really Want from Us?》
When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
When we tried to put the broken pieces back together again,
free Tibet you screamed, It was an invasion!
When tried communism, you hated us for being communist.
When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.
When we have a billion people, you said we were destroying the planet.
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
When we were poor, you thought we were dogs.
When we loan you cash, you blame us for your national debts.
When we build our industries, you call us polluters.
When we sell you goods, you blame us for global warming.
When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
When you go to war for oil, you call it liberation.
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.
When we were silent, you said you wanted us to have free speech.
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.
“Why do you hate us so much﹖”we asked.
“No,” you answered, “we don't hate you.”
We don't hate you either, but, do you understand us?
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”
What do you really want from us?
Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.
We want one world, one dream, and peace on earth.
This big blue earth is big enough for all of us.

相關評價

“當我們是‘東亞病夫’時,我們被說成是‘黃禍’;當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。。。。。”從整個詩句中,我們不難看出作者的悲憤與彷徨,在一些西方人士眼中,中國這樣做也不對,那樣做也有危害,“你們究竟要我們怎樣生存?”  看到這裡,我想起古人的一句哲言“非我族類,其心必異”。古人眼裡,這裡的族類這裡可以指一個團體,也可以是一個民族和一個國家。我族類就是我們的族類,也就是說話的那個人的那一“派”,古人認為不是我們這“派”的外人,不一定會效忠“我們”這個團體,因為“他”必定有和我們不同的理想目標。
按照現在的看法,古人視角是狹隘了,但是它卻精闢的指出一個道理:國家民族發展有不同軌跡,有不同的文化侵染,有不同的理想目標。其追求的價值就必定不一樣,其他種族人群必定“異常”的看待!中國人是具有5000年悠久歷史的黃色人種,中國真正進入近代化也就不過百年歷史;西方國家以白色人種為主,經歷資本主義幾百年,且不斷發展;中國是以“和為貴”為準繩的儒家大國,西方國家卻是奉行“利益至上”的實用主義;中國近代史就是一部被殖民史,一部屈辱史,西方國家近代史卻是一部殖民史,一部擴張史。。。。。。。無論從人種、文化、歷史、制度來看,中國與西方國家截然不同,西方國家對中國的有色、偏見、傲慢、憎恨、猜忌也就不為奇怪了。
先哲孔子說過“己所不欲,勿施於人”,法國啟蒙思想家盧梭提倡天賦人權,認為人生而自由平等。其實,地球上各個種族的發展都是人類共同的財富,人與人之間應該多些寬容,少些計較,將心比心,設身處地多為他人著想,而只有這樣才能促進人類社會共同的安定團結。西方人士其實也並不是不知道這樣的道理,只是他們中某一些人白人至上的狂妄自大、短淺的功利思想和對一個曾受過屈辱國家的無知恐慌感,讓他們不願、不敢、不想民族發展的平等與自由。於是就自身陷入了一種妄想對其他民族進行強行“改造”的偏執狀態中。
你們究竟要我們怎樣生存?我們怎樣生存不需要任何人指點!我們沒有必要仰人鼻息,看別人臉色,得到什麼人的首肯。任何國家的發展模式都應該考慮自己本國諸如思想、文化、歷史等等方面,世界上的任何民族都有權選擇自己發展模式,而沒有必要處處追捧西方價值觀中那所謂“普世思想”的臭腳。放棄彷徨,踏實工作,正如一句俗語所言:“走自己的路,讓別人說去。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們