木雁

木雁

木雁,典故名,典出《莊子集釋》卷七上〈外篇·山木〉。莊子行於山中,見大樹因不材而免於被人砍伐;後又見主人選殺不會鳴叫的雁以享客。弟子疑而問於莊子 :“昨日山中之木以不材得終其天年,今主人之雁以不材死,先生將何處?” 莊子笑曰:“ 周將處乎材與不材之間。”這是古代道家全身遠禍的處世態度。後因以“木雁”比喻有才與無才。

基本介紹

  • 中文名:木雁
  • 解釋:比喻有才與無才
  • 拼音:mù yàn
  • 注音:ㄇㄨˋ ㄧㄢˋ
基本信息,典源,譯文,釋義,同源典故,運用實例,

基本信息

典源

《莊子集釋》卷七上〈外篇·山木〉
莊子行於山中,見大木,枝葉盛茂,伐木者止其旁而不取也。問其故,曰:「所可用。」莊子曰:「此木以不材得終其天年。」夫子出於山,舍於故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請曰:「其一能鳴,其一不能鳴,請奚殺?」主人曰:「殺不能鳴者。」明日,弟子問於莊子曰:「昨日山中之木,以不材得終其天年;今主人之雁,以不材死;先生將何處?」莊子笑曰:「周將處乎材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游則不然。無譽無訾,一龍一蛇,與時俱化,而無肯專為;物物而不物於物,胡可得而累邪!此黃帝、神農之法則也。若夫萬物之情,人倫之傳,則不然。合則離,成則毀,廉則挫,尊則議,有為則虧,賢則謀,不肖則欺,胡可得而必乎哉?悲夫!弟子志之,其唯道德之鄉乎!」

譯文

莊子行走于山中,看見一棵大樹枝葉十分茂盛,伐木的人停留在樹旁卻不去動手砍伐。問他們是什麼原因,說:“沒有什麼用處。”莊子說:“這棵樹就是因為不成材而能夠終享天年啊!”莊子走出山來,留宿在朋友家中。朋友高興,叫童僕殺鵝款待他。童僕問主人:“一隻能叫,一隻不能叫,請問殺哪一隻呢?”主人說:“殺那隻不能叫的。”第二天,弟子問莊子:“昨日遇見山中的大樹,因為不成材而能終享天年,如今主人的鵝,因為不成材而被殺掉;先生你將怎樣對待呢?”莊子笑道:“我將處於成材與不成材之間。處於成材與不成材之間,好像合於大道卻並非真正與大道相合,所以這樣不能免於拘束與勞累。假如能順應自然而自由自在地遊樂也就不是這樣。沒有讚譽沒有詆毀,時而像龍一樣騰飛時而像蛇一樣蟄伏,跟隨時間的推移而變化,而不願偏滯於某一方面;時而進取時而退縮,一切以順和作為度量,優遊自得地生活在萬物的初始狀態,役使外物,卻不被外物所役使,那么,怎么會受到外物的拘束和勞累呢?這就是神農、黃帝的處世原則。至於說到萬物的真情,人類的傳習,就不是這樣的。有聚合也就有離析,有成功也就有毀敗;稜角銳利就會受到挫折,尊顯就會受到傾覆,有為就會受到虧損,賢能就會受到謀算,而無能也會受到欺侮,怎么可以一定要偏滯於某一方面呢!可悲啊!弟子們記住了,恐怕還只有歸向於自然吧!”

釋義

莊子行於山中,見大樹因不材而免於被人砍伐;後又見主人選殺不會鳴叫的雁以享客。弟子疑而問於莊子 :“昨日山中之木以不材得終其天年,今主人之雁以不材死,先生將何處?” 莊子笑曰:“ 周將處乎材與不材之間。”這是古代道家全身遠禍的處世態度。後因以“木雁”比喻有才與無才。

同源典故

不材木 不鳴烹 木雁 材不材間 能鳴分 能鳴雁 莊叟悲雁 莊周解愛鳴 雁能鳴 雁默先烹

運用實例

《南史·劉穆之檀道濟等傳論》:“ 道濟 始因録用,故得忘瑕;晚困大名,以至顛覆。 韶 祗 克傳胤嗣,其木雁之間乎。”
唐 權德輿 《八音詩》:“木雁才不才,吾知《養生主》。”
宋 黃庭堅 《贈無咎八音歌》:“木雁兩不居,相期無待游。”
清 陳大章 《戊子生日書懷》詩:“熊魚自古難兼味,木雁中間可置身。”
白居易《歲暮》詩:“膏明自爇緣多事,雁默先烹為不才。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們