木蘭花·春思

《木蘭花·春思》是宋代詞人嚴仁創作的一首閨閣香奩之作,詞先景後情,輕婉迴環。上片雖純為景語,但怨情早已暗自流露。“只”字,怪東風亦吝嗇如人,“亂”字,乃花繁蝶飛所致。冰池空碧如芳心一片,香徑吹紅則憐花又自憐也。下片直抒胸臆,篇末乾脆以呼告作結,更顯深情。詞上下片第一、二、四句均押仄聲韻。且以去聲為主,聲情相諧。

基本介紹

  • 作品名稱:《木蘭花·春思》
  • 創作年代:宋代
  • 作品出處:《清江欸乃集》
  • 文學體裁:詞
  • 作者嚴仁
  • 詞牌:木蘭花
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品題解,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

木蘭花1
春思
春風只在園西畔,薺菜花繁蝴蝶亂。冰池晴綠照還空2,香徑落紅吹已斷。
意長翻3恨遊絲短,盡日相思羅帶緩,寶奩如月不欺人,明日歸來君試看4

注釋譯文

詞句注釋

  1. 木蘭花:觸控螢幕,通稱《玉樓春》。
  2. 照還空:化用李白詩《望廬山瀑布》“江月照還空”句意。
  3. 翻:反而,反倒。
  4. 寶奩”二句:化用李白《長相思》二首之一“不信妾腸斷,歸來看取明鏡前”句意。寶奩,婦女裝銅鏡用的鏡匣。

白話譯文

春光只在庭園的西畔,薺菜花開得正繁,蝴蝶也飛舞忙亂。晴日照著池塘,碧綠澄鮮。香徑上的花兒已經落盡,就連落在小路上的花瓣也被風吹得老遠。
我的相思太深太長,反而恨那些遊絲太短。整天裡害著相思病,衣帶漸漸鬆緩。梳妝匣里的明鏡不會騙人,等明日歸來,你再試著親自看一看我憔悴的容顏。

作品題解

在現存的詞作里,嚴仁有詞三十首,其中一半以上寫閨情 。“ 閨情”,在唐宋詞里是寫作量占多數的一種題材。這種詞的表現手法多樣 ,或雕琢 ,或白描,但有創意,新穎別致的倒為數不多。而此詞卻有其獨到之處。

作品鑑賞

文學賞析

詞採用常見的上景下情的寫法。但其寫景卻在動與靜對比的同時,用暗示襯托出思婦的情懷。小園內春光爛漫,雜花競放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,此時薺菜開出繁密的白色小花,引來許多上下紛飛的蝴蝶。“繁 ”和“亂”是以薺菜花和蝴蝶的形態和活動反映出春事已深 。“ 只在 ”兩字暗示春風僅僅在園中停留 ,卻不光顧寂寞的深閨。薺菜本是可食之野菜 ,而她無心踏青挑菜 ,以致聽任薺菜長得遍地都是;“ 花繁 ”,不僅形容薺菜長得茂密,又從另一角度暗示了思婦因思春而無意游賞的心情。
詞人借思婦的目光,將關注點轉移到池塘和花徑上。“冰池”指水面光潔如冰,瑩澈清碧。“照還空”,形容冰池在陽光之下顯得透明無比。“香徑 ”寫落花堆滿小路,送來陣陣芳馨。“ 吹已斷 ”,是說枝頭花瓣都已被風吹落在地 。從這一泓碧水 、一條花徑的靜景場面中 ,襯托出思婦幽閨寂寞 、盡日凝望的神態。這種以寫景為主而景中有情的寫法,過渡到下片抒情,使得全詞融為一體。
下片所寫的相思之情,主要是以間接而曲折的手法來反映的 。遊絲 ,是飄蕩於空中的昆蟲之絲,說“恨遊絲短”是用以反襯自己情意之長。由於相思而日益消瘦,亦不直接說出,只用“ 羅帶緩”來暗示。這種寫法在《古樂府歌 》:“ 離家日已遠,衣帶日趨緩。”中有表現。《 古詩十九首·行行重行行》亦有“ 相去日已遠,衣帶日已緩 ”之句,不過前者是遊子口吻 ,後者是思婦之辭 。這裡間接地刻畫出由於離別日久相思不已而漸趨消瘦的思婦形象。
結尾兩句構想新奇,以構思別出心裁而為人稱道,是承上面“ 羅帶緩 ”而進一步懸擬他日歸來相見時的情景。這樣的手法更顯示出相思之苦。詞人並未使用直接訴陳因懷人而憔悴之語 ,而是曲折地說 :梳妝匣里的圓鏡不會欺人,待你歸來之日可以看到思婦消瘦的容顏 。這種間接的寫法看似痴語 ,其實是至情的流露。詞運用反襯 、暗示 、間接等手法,使詞意婉轉層深,獨具韻致。

名家點評

黃升花菴詞選》:次山詞極能道閨闈之趣。
陳廷焯白雨齋詞話》:深情委婉,讀之不厭百回。
俞陛雲唐五代兩宋詞選釋》:明鏡照愁,常語也。作者“寶奩”七字,古意深思,獨標新警。

作者簡介

嚴仁(約公元1200年前後在世)字次山,號樵溪,邵武(今屬福建)人。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前後在世。好古博雅。楊巨源誅吳曦,安丙惎而殺之,仁為作長憤歌,為時傳誦。與同族嚴羽、嚴參齊名,人稱“三嚴”。仁工詞,有《清江欸乃集》不傳,《文獻通考》行於世。存詞30首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們