最美麗的英詩:我的愛來到我身邊

最美麗的英詩:我的愛來到我身邊

基本介紹

  • 書名:最美麗的英詩:我的愛來到我身邊
  • 作者:白朗寧 等
  • 出版日期:2007年9月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • 外文名:My Love is Come to Me
  • 出版社:陝西師範大學出版社
  • 頁數:204頁
  • 開本:16
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《最美麗的英詩:我的愛來到我身邊(英漢對照)》收集了西方詩歌史上三百多首最有特色的英語詩歌,每個分冊的內容共分愛情詩、哲理詩、抒情詩三部分,其內容風格多樣,可滿足不同讀者的閱讀興趣和愛好。書中近百幅的唯美圖片與詩歌的內容相對照,讀者可在空閒時隨意翻閱,玩索有得。滄海一粟,但一葉知秋,希望能激發起讀者對詩歌的興趣。

作者簡介

作者:(英國)白朗寧 譯者:李卉 羅亮

圖書目錄

第一部分 愛情詩
司各特Walter Scott
A Serenade小夜曲
柯勒律治Samuel Taylor Coleridge
Love愛情(節選)
蘭多Walter Savage Landor
The Maid's Lament少女的悲哀
穆爾Thomas Moore
Echoes回聲
At the Mid Hour of Night, When Stars are Weeping
夜半時分,寒星螢光點點
皮科克Thomas Love Peacock
The Grave Of Love愛之墓
拜倫George Gorden Noel Byron
All For Love 一切為了愛情
She Walks in Beauty她在美麗中行走
There Be None Of Beauty's Daughers
沒有一位美神的女兒
雪萊Percy Bysshe Shelley
I Fear thy Kisses我怕你的吻
Love's Philosophy愛的哲學
The Flight Of Love愛情的飛逝
海涅Heinrich Heine
Of Pearls and Stars珍珠和星星
普希金Alexander Pushkin
I Loved You Once我曾愛過你
Wondrous Moment美妙的瞬間
白朗寧夫人Elizabeth Barrett Browning
Sonnets From The Portuguese(6)葡萄牙十四行詩(六)
Sonnets From The Portuguese(7)葡萄牙十四行詩(七)
Sonnets From the Portuguese(10)葡萄牙十四行詩(十)
Sonnets From The Portuguese(21)
葡萄牙十四行詩(二十一)
Sonnets From The Portuguese
葡萄矛十四行詩(二十四)
埃德加·愛倫·坡Edgar Allan Poe
To One in Paradise致一位天堂里的人
丁尼生Alfred Tennyson
In Love在愛情里
羅伯特·白朗寧Robert Browning
Meeting at Night夜裡的相會
Life in a Love終生的愛意
阿諾德Matthew Arnold
To marguerite—continued再致瑪格麗特
但丁·加·羅塞蒂Dante Gabriel Rossetti
Willow Wood柳林
艾米莉·狄金森Emily Dickinson
If You Were Coming in the Fall如果你在秋天到來
I Had Not Minded Walls我不在乎有牆相隔
斯溫伯恩Algernon Charies Swinburne
Stage Love舞台之愛
Love at Sea海上的愛情
托馬斯·哈代Thomas hardy
The Voice聲音
豪斯曼Alfred Edward Housman
Oh, See How Thick The Goldcup Flowers
喔,那金盞花開得多么茂盛
門羅Harriet Monroe
Love Song戀歌
泰戈爾Rabindranath Tagore
From story Birds飛鳥集
葉芝William Butler Yeats
The Folly Of Being Comforted被安慰的愚蠢
The Sorrow of Love愛的悲傷
麥克多納Thomas MacDonagh
Love Is Cruel,Love ls Sweet愛情殘酷,愛情甜蜜
瑪·維得默Marg aret Widdemer
If You Shouel Tire Of Lov Ing Me如果你對我已經厭倦
W.C.威廉斯William Carlos Williams
The Widow's Lamentin Springtime孀婦春怨
勞倫斯D.H.Lawrence
Suspense牽掛
龐德Ezra Pound
A Girl少女
T.S.艾略特T.S.Eliot
A Dedication To My Wife獻給我的妻
奧爾下頓Richard Aldington
Images意象
愛德娜·米萊Edna St.Vincent Millay
What Lips My Lips Have Kissed我的嘴唇吻過誰的嘴唇
維尼弗蕾德·威爾斯Winifred Welles
Love Song Fro New England新英格蘭戀歌
肯明斯 E.E.Cummings
Love Is More Thicker Than Forget愛比遺忘更為濃重
奧登W.H.Auden
Song of The Master and Boatswain船長和水手長之歌
瑞特克Theodore Roethke
Wish for A Young Wife對一位年輕妻子的祝福
墨菲Richard Murphy
Moonshine空談
第二部分 哲理詩
拉爾夫·瓦爾多·愛默生Ralph Waldo Emerson
Days日子
Forbearance克制
Fable寓言
The Apology辯解
亨利·沃茲沃斯·朗費羅Henry Wedsworth Longfellow
The Golden Sunset金色日落
A Psalm of Life生之禮讚
My Lost Youth我逝去的青春
The Arrow and the Song箭與歌
The Tide Rises,The Tide Falls潮漲,潮落
Mezzo cammin中途
Nature自然
亨利·大衛·梭羅Henry David Thoreau
Nature大自然
Greece希臘
傑姆斯·拉塞爾·洛威爾James Russell Lowell
Stanzas on freedom論自由
Aladdin阿拉丁
瓦爾特·惠特曼Walt Whitman
A Noiseless, Patient Spider 一隻默默無聲而又耐心的蜘蛛
Two Rivulets雙溪
Warble for lilac—time為了丁香花季節而歌唱
理查·亨利·斯托達德Richard henry Stoddard
The flight of youth青春的飛逝
艾米莉·狄金森Emily Dickinson
I'm Nobody我是無名之輩
Little Stone小石頭
Superiority to Fate對命運的優勢
Success成功
A loosened spirit brings進入自由天地
As imperceptibly as grief像悲哀一樣難以察覺
My life clesed twice我的生命結束過兩次
阿靈頓·羅賓森Arling Robinson
Credo信條
羅伯特·弗羅斯特Robert Frost
A Late Walk晚秋散步
Spring pools春澤
Nothing gold can stay珍貴的事物難停留
Fire and ice冰與火
What fifty said五十感言
The Road Not Taken未選擇的路
Acquainted with the Night黑夜熟悉的朋友
埃茲拉·龐德Ezra pound
Portrait d'une Femme 一個婦人的肖像
H.D.希爾·杜利特爾H.D.Hleda Doolittle
Sea Rose海玫瑰
哈牟林·加蘭Hamlin Garland
Do you Fear the Wind?你可懼怕凜冽的狂風?
布利斯·卡曼Bliss Carman
Trees樹
華萊士·斯蒂文斯Wallace Stevens
Of Mere Being生存之本
The Poems of Our Climate關於我們風俗的詩
Anecdote of the Jar罈子軼事
威廉·卡洛斯·威廉斯William Carlos Williams
Spring and all春天及其他
The bull公牛
喬伊斯·基爾默Joyce kilmer
Trees樹
羅賓森·傑弗斯Robinson Jifes
To the Stone—Cutters給石匠
T.S.艾略特Thomas Stearns Eliot
Preludes序曲
The hollow men空心人
克勞德·麥凱Claude Mckay
If we must die如果我們必死
埃德哪·聖文森·米蕾Edna St.Vincent Millay
On Hearing a Symphony of Bethoven聆聽貝多芬交響樂
蘭斯頓·休斯Langeton Hughes
Dreams理想
I,Too我,也……
約翰·阿什伯里John Ashbery
Drunken Americans喝醉的美國人
Some Trees 一些樹
無名氏
The Rainy Day雨天
托馬斯·穆爾Thomas Moore
The light of other Days往日的光輝
J·泰勒J.Taylor
The violet紫羅蘭
羅素·葛林Russell Green
Meditation默想
伊莉莎白·達榆思Elizaleth Daugush
Plant No Poppy(He Said)別種罌粟(他曾說)
羅伯特·白朗寧Robert Browning
Parting at Morning清晨離別
H·V·戴克H.Van Dyke
If All the Skies Were Sunshine如果滿天是陽光
……
第三部分 抒情詩

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們