曹彬稱病

曹彬稱病

原文:

曹彬將攻克金陵,將克,忽稱疾,諸將驚,皆來問疾,冀其早愈,彬曰:“余之病非藥石所能愈,唯需諸公共發誠心,自誓於克城之日,不妄殺一人,則自愈。”諸將許諾,當即焚香為誓,明日稱愈。及克金陵,城中安堵如故,百姓如常。又,曹翰伐江州,忿其久不下,城克,屠戮無餘。

基本介紹

  • 作品名稱:曹彬稱病
  • 創作年代:宋朝
  • 作品出處:《五朝名臣言行錄》
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:朱熹
譯文,注釋,文言知識,文化常識,思考與練習,啟發借鑑,曹彬相關資料,

譯文

宋朝將領曹彬攻打金陵(今江蘇南京市),曹彬他們將攻克金陵的時候,他突然聲稱生病了,各位將領十分驚訝,全部都來詢問曹彬的病情,希望曹彬能早日痊癒。曹彬說:“我的病不是吃藥打針能治癒的,只需要各位將領共同表現自己的誠心,自己發誓在攻克金陵的那天,不胡亂殺一人,那我的病就好了。”將領們答應了,立即燒香作為誓言,第二天曹彬聲稱他的病好了。到了攻克金陵的那一天,城中像以前那樣十分安定,百姓如同平常一樣生活。另一個將領曹翰攻克江州(今江西九江市)的時候,惱怒久攻不下,城攻下後,殺了全城的老百姓沒有剩餘一個人。

注釋

1.攻:進攻,攻打。
2.將:將要。
3.克:攻下,攻克。
4.忽:突然。
5.稱:聲稱。
6.疾(忽稱疾):生病。
7.諸:各位,眾人。
8.皆:全,都。
9.問:問候。
10.皆來問:病情。
11.冀:希望。
12.余:我。
13.唯:只。
14.需:需要。
15.公共:共同。
16.妄:胡亂,濫。
17.愈:痊癒。
18.當即:馬上。
19.屠戮:殺。
20.及:等到。
21.忿:意動用法,對……感到忿恨。
22.金陵:今江蘇南京市。
23.安堵如故:形容十分安定。
24.江州:今江西九江市。
25.明日:第二天。(解釋為“明天”是錯解。)
26.城:被動句,城被攻克。被動詞,被攻克。

文言知識

克。上文多次出現“克”字,均作“攻克”、“攻下”解釋。文中“克城之日”,意為攻下金陵城的那天;“攻克”,意為江州城被攻下。又,《曹劌論戰》:“即克,公問其故。”意為打敗齊軍後,魯莊公問曹劌戰勝的原因。

文化常識

藥石。“藥石”泛指醫藥治療。上文“余之並非藥石所能愈”,意為我的病不是吃藥打針所治得好的。“藥”指敷藥、湯藥及丸藥等中藥,“石”指針灸。我國傳說遠在原始社會就有針灸術,那時的針是石制的,極細,刺進有關穴道以治病,自金屬出現後,針灸術大為提高,世傳針灸能治百病。如今世界各國的針灸術都是由中國流傳過去的。

思考與練習

(1)解釋:
1、稱:說,託辭。
2、冀:希望。
3、唯:只。
4、及:到,到了...時。
(2)翻譯:
原文:忿其久不下,城克,屠戮無餘。
翻譯:憤怒那城久攻不下,城攻下後,把全城的人都殺光。
(3)成語“安堵如故”的本義是:像原來那樣相安無事。

啟發借鑑

打仗要為百姓著想,這樣百姓才能擁護你。

曹彬相關資料

曹彬,字國華,周歲時,父母把許多玩具放在蓆子上,看他拿什麼東西。他左手拿刀槍之類的玩具,右手拿俎、豆之類的食器,一會兒拿了一枚印章,其他的都不看,人們都認為他與眾不同。等到長大,氣質淳厚。周太祖貴妃張氏,是曹彬的從母(堂房伯母或嬸嬸)。周祖登基,召曹彬回京城。曹彬遵守禮節更加恭謹,公府宴會,整日端直嚴謹,眼睛從不斜視。仁鎬對他的手下說:“老夫我自認為日夜辛勞不曾懈怠,等到見了曹監軍莊重嚴肅,才覺得自己的散慢。”
顯德五年,出使吳越,到使命完成就立即還朝。私見的禮物,一無所受。吳越人用小船追來送禮給他,三番五次,最終還是接受了,登記清楚後拿回來,全部交給官府。世宗強行退還給他,他才恭敬地接受了,全部把它分贈給親戚朋友而不留給自己一文錢。外任晉州兵馬都監。一日,與主帥和賓客從人環坐野外,正好鄰近的道的守將派人跑著送信來要見曹彬,使者向來不認識他,暗中問他人說:“誰是曹監軍?”有人指著曹彬給他看,使者以為人家欺騙他,笑說:“哪裡有國戚重臣,而穿著普通、坐臥用具都沒有裝飾的呢?”仔細看了後才相信。
二年(乾德二年,公元964年)冬,終於平定蜀亂。當時多數將領擄掠了女子和財物,曹彬袋子中只有圖書、衣物而已。七年(開寶七年,公元974年),將討伐江南。李煜危急,派遣他的大臣徐鉉拿著國書跑到宋朝,請求宋朝暫緩攻打,皇上(趙匡胤)不看李煜的國書。長圍中,曹彬經常放緩了進攻的節奏,希望李煜降服。十一月,曹彬又派人告訴他說:“事情已經到了如此地步,可憐的是全城百姓,如果能歸降,這才是上策。”城將被攻克時,曹彬忽然稱病不管事,諸將領都來探視病情。曹彬說:“我的病不是藥物能治好的,只須各位真心實意發誓,在攻下城池的那一天,不亂殺一人,那么我的病就自然好了。”眾將領應承,一起焚香發誓。第二日,病情逐漸好轉。再下一天日,城池被攻破。
起初,宋太祖對曹彬說:“等到打敗李煜,應當讓做宰相。”副帥潘美預先祝賀他。曹彬說:“不會這樣,這次征討,依仗天威,遵照皇上的妙計,才能取得勝利,我有什麼功勞呢,何況宰相是多么重要的位置啊!”潘美說:“為什麼這樣說呢?”曹彬說:“太原還沒有平定。”等到得勝回朝,獻上俘虜。皇上對曹彬說:“本來應授予你宰相職位,然而劉繼元還沒有打敗,姑且等一下吧。”頂到這句話後,潘美暗地裡看著曹彬笑。皇上發現了,立即問什麼原因,潘美不敢隱瞞,於是據實回答。皇上也大笑,於是賜給曹彬二十丘,讓他當上了宰相。
曹彬性格仁義謙敬和氣厚道,在朝廷上未曾違背聖旨,也未曾說人家的過錯。討伐蜀國和李煜,沒有拿什麼東西據為己有。將、相兼於一身,不因官場上不同等級的不同威嚴而自認為有什麼特別之處。在路上遇到其他官員,必定領著車子避讓。沒有名氣的小官,每每匯報事情,他必定要穿戴整齊後才召見。任職期間的俸祿供給宗族,沒有剩餘的積蓄。平定蜀亂回朝,太祖不緊不慢地問官吏中哪些可以,哪些不行,他回答說:“軍政之外的事情,不是我所知道的。” 太祖執意追問,也只推薦隨軍轉運使沈倫,認為他廉潔謹慎可任要職。主管徐州工作時,有一官員犯罪,都已經結案了,過了一年而後才實施杖刑,人們都不知其中的緣故。曹彬說:“我聽說這個人剛娶了妻子,如果給他實施杖刑,她的公婆必定會認為新媳婦不吉利,而經常打罵她,使她難以生存。所以我把這件事緩了一步,但是法律也沒有違背。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們