時忘人

時忘人

《時忘人》是Kaito演唱的一首歌曲,由仕事してP作詞、作曲。

全稱VOCALOID KAITO。基於YAMAHA公司開發的VOCALOID引擎,由Crypton Future Media公司發售的首個日本語男聲音聲合成歌唱軟體。正統派昭和風的聲音清爽而富於伸展性,愛稱“うたのお兄さん”。

基本介紹

  • 中文名稱:時忘人
  • 外文名稱:時忘人
  • 所屬專輯:FILL e TUA
  • 歌曲時長:04:51
  • 歌曲原唱:Kaito
  • 填詞:仕事してP
  • 譜曲:仕事してP
  • 編曲:仕事してP
  • 音樂風格:民族調
  • 歌曲語言:日語
歌者簡介,歌詞,日 文,中 文,

歌者簡介

仕事してp
nico mylistID:7284081
仕事してP是Nico上相當少見的以年長組原創曲見長的P主,vocaloid調整技術很高,而且PV中的圖片全部都是自己繪製的,是很有才氣的一個p主。曲子主要是和風和民族風的,意境和歌詞特別優美,也是我最喜歡的kaito master。推薦的是對唱《番凩》 大哥的《歌う大地》《時忘人》和《紅の誓い》

歌詞

日 文

華やいだ街に獨り 時忘人は
くれない色に彩られた壁 背にして
行き交いし人など目もくれず 誰を待つ
古びた剣 右手に小さく祈り捧ぐ
長きに渡る戦も終わりを告げたというのに
彼等は何処にいる
未だ綠ひとつ生えぬ彼の地で戦い続けているのだろうか
仆は彼等を待つ
動いていた時が止まった 仆達は確かに其処にいた
風が凪いだ もう屆かない 祈りは泡沫に消え逝くよう
聴こえていた聲はもう無い 視えない障壁に絕えず遮られ
繋がっていた糸は絡まり 仆はただ動けず此処にいる
陽が沈み紅い月が 哀しげに浮かぶ
時に置き去られたまま 夜を繰り返して
共に支え合い力合わせ戦い続けてきた
彼等は何処にいる
今も風の無い渇いた彼の地で戦い続けているのだろうか
仆は彼等を待つ
戦ってきた記憶があった 背中預けてた仲間がいた
この街には仆だけがいる あの見慣れた顏は今何処に
失クシテタ 探シテタ
トテモ大切ナコトヲ…
仆が此処にいる意味を
動ケナイ ソノ理由ヲ
仆ダケガ違ッテイル
ずっと逆らい続けてきた事
止まっていたずっと前から 何ひとつ聴こえなくなってた
左胸に手を押し當てる 仆の心臓は もう
動カナイ
動いていた時が止まった 同じように仆も止まってた
風が凪いだ もう屆かない 涙無く聲も無く泣いてた
握り締めた一振りの剣 此処がきっと仆の居場所だと
誰ひとり気付くことなく 時を忘れただ彼等を待つ

中 文

時忘人
繁鬧的街道上 獨自一人的忘時人
背衝著被緋色裝點的牆壁
不看任何行經之人 只是在等待著誰
身攜古舊的劍 右手悄悄地在祈禱著
“持續已久的戰爭都已經宣告終結了
他們都在哪裡呢
還在毫無綠意的他處持續奮戰著嗎
我要在此等候他們”
曾經流動的時間停止了 我們確實曾身處那裡過
風止了 已傳達不到 祈望如泡影般消逝而去了
曾經聽到的聲音已不復存在 被無形的牆壁阻斷
曾經連線著我們的絲線纏繞上來 我只是站在這裡 不可移動分毫
夕陽西沉 紅月悲傷地浮出夜空
就這樣被時間遺棄 只是一夜一夜地重複
“互相支撐 團結合力 我們一路如此持續戰鬥下來
他們現在在哪裡呢
現在也在連風都沒有的乾涸大地 持續戰鬥著嗎
我要在此等候他們”
我有我們曾一同戰鬥的記憶 有戰鬥時能夠託付身後的夥伴
現在這街道上卻只有我一人 那些看習慣的臉龐現在都在哪裡
那些失去的 我在尋找的
非常重要的東西
那些我存在於此的意義
動彈不得的理由
只有我是不同的
那是我一直抗爭著 無論如何不想面對的現實
已經停止了 很久以前就這樣了 很久前就已經聽不到任何聲音了
將手按在左胸上 我的心臟 已經...
沒再跳動了(不會再跳動了)
曾經流動的時間已經停止 和它一樣 原來我也停止了
風止了 已經傳達不到了 我只能既無淚又無聲地在那哀哭著
緊握著這柄揮下的戰劍 深信著這裡一定就是我的居所
不被任何人發現地 忘卻了時間 就這樣等待他們回來

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們