星空敘事曲(雷歐奧特曼插曲)

星空敘事曲(雷歐奧特曼插曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《星空敘事曲》是雷歐奧特曼插曲。由真夏龍演唱,原曲由阿久悠作詞,川口真作曲。收錄在OST中的為蒔田尚昊重新編曲。

基本介紹

  • 中文名稱:星空的敘事曲
  • 外文名稱:星空のバラード
  • 所屬專輯:雷歐奧特曼OST2
  • 歌曲時長:03:17
  • 歌曲原唱:真夏竜
  • 填詞:阿久悠
  • 譜曲:川口真
  • 編曲:川口真
  • 歌曲語言:日語
日文歌詞,中文歌詞,

日文歌詞

窓を開け星空を見つめてみても
帰るふるさとはもう見えない
今はもうおもいでに過ぎないことが
俺の心ではまだ生きている
青い夜空に歌うこのうた
とどけ とどけよ 愛したひとに
ただひとりさすらう男の頬を
ぬらすさびしい星空のバラード
明け方の流れ星見つめて思う
あれはふるさとへとどく便り
美しいあの星は二度とは見えぬ
暗い彼方へと消えて行った
青い夜空に歌うこのうた
とどけ とどけよ 愛したひとに
できるならあのころあの日のように
歌いたいのさ 星空のバラード

中文歌詞

星空敘事曲
儘管我坐在敞開的窗邊,遙望著那片星空
那渴望回去的故鄉,卻已消失不見
到如今,仍然還有在心中,永不會忘卻的事
在我內心深處,還有如此真切的存在
在這片藍色 夜空 我唱著 這首歌
傳達吧,請傳達給,我曾心愛的人啊
但是,在一個獨自流浪的,男人的臉龐上
沾滿了寂寞的淚,唱著這星空敘事曲
看著黎明時划過的流星,止不住萬千思緒
其實那流星是我寄回故鄉的信
曾經的那顆美麗的星星,已經不能再看見
她已消失了許久,在黑夜的那一端
在這片藍色 夜空 我唱著 這首歌
傳達吧,請傳達給,我曾心愛的人啊
如果可以,我好想
像那時,那一天一樣
再唱起,這首歌曲,唱這首星空的敘事曲

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們