施約瑟文理譯本

施約瑟文理譯本

施約瑟文理譯本,是施約瑟在十九世紀末翻譯的文理新舊約聖經,是文理譯本中質量較高的一個譯本。

基本介紹

  • 書名:施約瑟文理譯本
  • 又名:文理新舊約聖經
  • 譯者施約瑟
  • 出版時間:十九世紀末
內容簡介
施約瑟本是猶太人,後在美國悔改歸主,之後來到中國傳福音。他先在19世紀70年代參加翻譯了北京官話新舊約全書。這之後他又決定將聖經翻譯成文言文,以滿足廣大讀書人的需要。但他主張將 God 翻譯成“天主”,因他覺得"上帝"是古人所拜偶像之名,而“神”又太籠統。1898年出版新約,1902年出版舊約。施約瑟在翻譯這部聖經期間,身患中風,之後只能用兩個指頭打字,因此此譯本又被稱為“二指版”聖經。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們