撲朔迷離(漢語成語)

撲朔迷離(漢語成語)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

撲朔迷離是一個漢語成語,原意指把兔子耳朵提起,雄兔會撲騰不停,雌兔也會眯上眼睛,在地上跑的時候雌雄難辨。後來形容事物錯綜複雜,不容易看清真相。

基本介紹

基本釋義,成語辨析,成語故事,成語示例,

基本釋義

【釋義】撲朔:撲騰的意思;原意指把兔子耳朵提起,雄兔撲騰,雌兔眯眼,可是在地上跑的時候就雌雄難辨了。後來形容事物錯綜複雜,不容易看清真相
【反義】一清二楚一目了然 、顯而易見、不言而喻。
【用法】現多用來形容事情雜亂;一般作謂語、定語。
【結構】聯合式。
【出處】① 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·無題詩》:“鉤輈格磔渾難語,撲朔迷離兩不真。”
端木蕻良曹雪芹》第二三章:“只見他們一色戎裝,紅纓銀槍相映生輝,踩著鼓點,操練起來,由慢而快,撲朔迷離,看得人眼花繚亂。”
王蒙 《歌神》:“這些傳說儘管撲朔迷離,卻喚起了我的希望。”
李二和《遠行》:“遠行人孤獨的坐在碼頭上,遙望著煙霞迷漫的遠山和撲朔迷離的河面與神秘的星夜出神。酒鬼上來,他腰掛盛酒的葫蘆。”
⑤北朝民歌《木蘭辭》(又名木蘭詩或木蘭歌):“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?”
【例句】①偵探小說中撲朔迷離的情節讓我一頭霧水,完全忘記了如何思考。②這件事真是撲朔迷離。
【啟示】撲朔迷離的意思本來只是難辨真偽,後漸漸演變為對複雜的情況無從判斷,難於了解底細。可用於表示對某件事或某個人的不可了解或難於了解。
【特別注意】關於“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”的理解存在兩種誤區。
一說這是互文手法,說雄兔和雌兔都是腳撲朔、眼迷離。其實不是,原文意思是:腳撲朔是雄兔的特徵,眼迷離是雌兔的特徵,當雙兔在地上跑時,特徵不明顯,且人們看不清,所以難以分辨。說明的是跑動時難辨雌雄,若是互文的話,在靜止時也是難辨雌雄的了,與本來意思也不同。部分教材存在錯誤,但大家應該用正確的說法。
另一說是兔子被提起雙耳懸空時,雄兔前腳不斷動彈,雌兔雙眼眯著——這種說法實在荒唐——當兔子被提起雙耳懸空時,只有雄兔子知道痛,雌兔子就不知道痛?事實上,不論什麼兔子(只要不是死兔子和病危的),只要被提起雙耳懸空,都會睜大眼睛,拚命掙扎,連“撲朔”也不會了(撲朔是爬搔的意思),更別說眼迷離了。
對於該句子,正確的解釋應作:腳撲朔是一種動作,表現的是雄兔子好動的一面;眼迷離是一種神態,表現得是雌兔子好靜的一面。然而,當雌雄兩隻兔子同時在地上跑的時候,雌兔子好靜的特徵就變得不明顯了,因而難以分辨雄雌。在《木蘭辭》中,有“脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃”等一系列描寫,表現木蘭作為一個女孩子的特徵重新顯露出來之後,“出門看火伴,火伴皆驚忙”再出門見夥伴,夥伴才發現木蘭是一“女子”。而木蘭的戰友之所以“同行十二年,不知木蘭是女郎”就是因為木蘭將自己作為女孩子的特徵掩蓋,並且和男人一起行軍打仗(即雙兔傍地走)。

成語辨析

【辨形】撲:不能寫作“仆”。朔(shuò):不能寫讀作“sù”。
【辨義】“撲朔迷離”和“眼花繚亂”都有“不容易看清楚”的意思。但“撲朔迷離”偏重指客觀事情錯綜複雜;“眼花繚亂”偏重指主觀感受十分複雜,一時分辨不清。

成語故事

《木蘭詩》
原文:
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。 阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。
撲朔迷離(漢語成語)
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床;脫我戰時袍,著我舊時裳;當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
一陣嘆息聲,又一陣嘆息聲,木蘭正對著門織布。聽不到織布機的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲。問木蘭在想什麼,問木蘭在思念什麼。木蘭也沒想什麼,也沒思念什麼。昨天晚上看見軍中的文告,君主大規模徵兵,徵兵的名冊有很多卷,每卷都有父親的名字。父親沒有成年的兒子,木蘭沒有兄長。我願意為此去買鞍馬,從此替父親出征。”
到東邊的集市買好馬,到西邊的集市買馬鞍和馬鞍下的墊子,到南邊的集市買嚼子和韁繩,到北邊的集市買長長的馬鞭。早晨辭別爹娘離開,晚上宿營在黃河邊,聽不到父母呼喚女兒的聲音,只聽到黃河濺濺的流水聲。早晨辭別黃河離開,晚上到了黑山頭,聽不到父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山底下胡人的駿馬發出的“啾啾”的廝鳴聲。
奔赴萬里到戰場,像飛一樣越過關隘山嶺。北方的寒氣傳來打更的聲音,寒冷的月光照著身上的鎧甲。將軍和壯士們經過很多次戰鬥,有的死了,有的回來了。
歸來後拜見天子,天子坐在朝堂上。給木蘭記功很多次,賞賜了很多財物。可汗問木蘭想要什麼,木蘭不願意做尚書郎,希望騎上千里馬,送我回故鄉。
父母聽說女兒回來了,相互扶持著來到城外;姐姐聽說妹妹回來了,對著門梳妝打扮;小弟聽說姐姐來了,對著豬羊把刀磨得“霍霍”響。木蘭打開東邊內室的門,坐在西邊內室的床上,脫掉她打仗時的戰袍,穿上她以前的衣服,對著窗戶整理雲一樣的鬢髮,對著鏡子貼臉上的裝飾物。走出門看同伍的士兵們,同伍的士兵們都驚慌忙亂:同行很多年,不知道木蘭是女的。
(提著兔子的耳朵懸在半空,)雄兔的腳時常爬搔,雌兔的眼睛時常眯著。兩隻兔子挨著跑,怎么能分辨出哪一個是雄兔、哪個是雌兔呢?

成語示例

1.這件事錯綜複雜,雖經多方核查,仍給人以撲朔迷離之感,使之難明真相。
2.楊至城《巧使敵人就範》:“敵軍卻始終撲朔迷離,不知我軍主力所在。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們