揚朱治大不治小

文言文,楊朱見梁王,言治天下如運諸掌。

基本介紹

  • 中文名:揚朱治大不治小
  • 外文名:Yang matte big not small
  • 介紹:古文
  • 語言:文言文
原文,譯文,

原文

楊朱見梁王,言治天下如運諸掌。
梁王曰:“先生有一妻妾,而不能治;三畝之園,而不能芸,而言治天下如運諸掌,何也?”
對曰:“君見其牧羊者乎?百羊而群,使五尺童子荷棰而隨之,欲東而東,欲西而西。使堯牽一羊,舜荷棰而隨之,則不能前矣。且臣聞之:吞舟之魚,不游枝流;鴻鵠高飛,不集污池。何則?其極遠也。黃鐘大呂,不可從煩奏之舞,何則?其音疏也。將治大者不治細,成大功者不成小,此之謂矣。”

譯文

[1]太白譯文:
楊朱去見梁王,誇口說治理國家易如反掌。
梁王說:“您有一個妻子和一個妾,尚且不能把她們管好;三畝大的菜園子,您都不能把草鋤草掉。還說治理天下易如反掌,這是什麼道理呢?”
回答說:“您見過牧羊人吧?有成百隻的羊群,派一個五尺高的小孩子,扛起鞭子跟在羊群後面,說往東就往東,說往西就往西。假如讓堯帝也牽一隻羊,讓舜帝扛起鞭子在後面跟著,那羊群就不會聽話往前走了。而且我還聽說,一口吞下大船的魚,從來不到水的支流里去游泳;鴻鵠飛得很高,從來不會翔集於污水邊。這又是為何呢?是由於它們的目標更加遠大呵!黃鐘大呂這種音調,不能伴奏那些繁雜湊合的舞曲,這又是為什麼呢?是因為他的聲調節奏過於稀疏呵!所以說,將要治理國家大事的人就不會去顧及瑣屑的生活小事,要成就大功業的,就不會去糾纏小的利益。說得就是這個道理呀!”
[2]關於楊朱,姓楊,名朱,字子居。戰國人,後於墨翟。楊朱曾經和學者禽滑厘辯論其學說,楊朱學說的要旨在於“愛己”,所謂“不拔一毛以利天下”,剛好和墨子的“兼愛”學說相反。
[3]事物巨細大小,本來是相比較而存在的,在它們之間並無不可逾越的鴻溝。修身、齊家、治國、平天下作為事物發展過程中的各個環節來看,首先彼此是相通的,其次情形又往往相互區別。按照矛盾論講,矛盾的普遍性是絕對的,成大不成小,這說法就很難成立。然而矛盾的特殊性是相對的,治大不治細,這觀點卻又能成立。楊朱在這裡的本意是說:無論做什麼事情,都應該抓住其要害和本質。也就是毛主席說的要抓住主要矛盾和矛盾的主要方面。
[4]列禦寇先生用此寓言想說明什麼呢?一是國主者必須抓大放小,人臣攬細而不可望高,大家居於本職。儒家典型的思想。
[5]推論1:所謂成大事者可不拘小節。
[6]推論2:善拘小節者必陷於瑣屑,甚者不可自拔。或者進一步說,胸無大志者必趨實事,苟安一世。
[7]推論3:空懷抱負而被現實糾纏者,當醒悟!
[8]因為可以不拘小節,一心想成大事者,往往會變成大智大勇,甚者稱為千古梟雄;縱觀歷史,大智大勇者,又往往是性格分裂得非常明顯的人,功過是非一大堆。正是那“不拘小節”造成的。
[9]因為陷於瑣屑不可自拔者,往往錯失良機,成為千古悲嘆的人物。
[10]治大不治細,往往成為懶人的哲學。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們