持身勿輕,用意勿重

士君子持身不可輕,輕則物能撓我,而無悠閒鎮定之趣;用意不可重, 重則我為物泥,而無瀟灑活潑之機。

譯文,評語,

譯文

君子平日待人接物絕對不可輕浮急躁,因為一旦輕浮急躁,就會把事辦槽而受到困擾,這樣自然就會喪失悠閒寧靜的趣味;處理事情不可思前慮後 想得大多,不然就會陷入外界制約,喪失瀟灑旺盛的生機。
註解:持身:做人態度、原則。 輕:輕浮,急躁。 擾:困擾、屈服。 泥:拘泥。

評語

生活中,欽佩那種在危急關頭臨陣不慌、鎮定自若的大將風度,這種風度決不是與生俱來,而是由於後天的修持。持身不可輕,用意不可重, 可以看作人的性格磨鍊。輕重是相對的,一個人做事固然不可過於魯莽,也 不可考慮太多,否則勢將什麼大事也做不了,輕與重要把握好適度的原則。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們