戴惠萍

戴惠萍,男,教授,博士生導師。上海外國語大學高級翻譯學院副院長。國際會議口譯員協會(AIIC)會員。

基本介紹

  • 中文名:戴惠萍
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 職業:上海外國語大學高級翻譯學院副院長
人物經歷,主講課程,主要貢獻,

人物經歷

上海外國語大學文學學士(1981)、北京外國語大學聯合國譯員訓練班證書(1982);1982年任教於上海外國語大學英語系。1987年獲得紐約大學政治學碩士。1989年應聘為美國夏威夷大學助理教授,主講口譯課程。1992年修完匹茲堡大學公共行政學博士全部課程並執教於該大學。

主講課程

主講公共行政課程。

主要貢獻

自1983年被聯合國總部錄用為會議口譯員以來,從事專業口譯工作已二十年有餘。其間參加同聲傳譯的國際會議達數千次,涉及的專題種類數不勝數。並為數百次中美高級別交流做交替傳譯,參與的中美部委和省州級單位會談達幾十個。除聯合國以外,還為以下機構提供過口筆譯服務:國際貨幣基金組織世界銀行、國際民航組織、國際化學武器公約、歐盟、亞太經社理事會、美國國務院美國聯邦法院等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們