我本凡人:60位世界名人的第一份工作

我本凡人:60位世界名人的第一份工作

在迪邁出版社編著的《我本凡人:60位世界名人的第一份工作》中,您將了解60位世界知名的,在藝術、商業或者政治領域中的傳奇人物。 希望《我本凡人:60位世界名人的第一份工作》能夠使這些傳奇人物中的某些事跡得以重現,並通過披露他們首次成功、打開榮耀之門之前的一段段鮮為人知、幸福抑或悲傷的故事,向這些特立獨行的人們表示敬意:一部附有插圖、充滿趣味、令人驚奇、或眾所周知、或不為人所熟知、或有待發現、或重新發現的名人軼事作品。

基本介紹

  • 中文名:我本凡人:60位世界名人的第一份工作
  • 作者:徐斌
  • 出版日期:2012年9月19日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787542639363, 7542639366
  • 外文名:Premiers Jobs
  • 出版社:上海三聯書店
  • 頁數:130頁
  • 開本:32
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,後記,

基本介紹

內容簡介

希區柯克、巴諾爾、布拉森斯、林肯、迦本……他們是如何開啟自己人生的?
他們是如何播下成功種子的?在迪邁出版社編著的《我本凡人:60位世界名人的第一份工作》中,您將了解60位世界知名的,在藝術、商業或者政治領域中的傳奇人物,他們在通往成功路上邁出的第一步;您將體會到由機遇與挫敗、失望與希望構成的與眾不同的人生軌跡;同時您也將感受命運造就的各具特色的性格力量。

作者簡介

作者:(法)迪邁出版社

圖書目錄

前言
佩德羅·阿莫多瓦
約瑟芬·貝克
呂克·貝松
馬塞爾·布路斯坦-布朗謝
理察·布蘭森
喬治·布拉森斯
傑克·布雷爾
可可·香奈兒
阿加莎·克里斯蒂
瑪麗·希金斯·克拉克
科呂什
詹姆斯·迪恩
理察·德斯蒙德
克林特·伊斯特伍德
詹姆斯·艾羅瑞
恩佐·法拉利
哈里森·福特
戴安·福茜
路易·德·菲耐斯
克拉克·蓋博
讓·迦本
賽日·甘斯布
克里斯·加德納
保羅·高更
勒內·戈西尼
托馬斯·哈代
赫爾曼·黑塞
阿爾弗雷德·希區柯克
埃爾頓·約翰
英格瓦爾·費多爾·卡姆普拉德
雷·克洛克
簡奴·朗萬
多麗絲·萊辛
亞伯拉罕·林肯
湯姆斯·立頓
納爾遜·曼德拉
史蒂夫·麥奎因
弗雷迪·莫庫里
阿瑟·米勒
宮本茂
瑪麗蓮·夢露
伊夫·蒙當
亞里士多德·奧納西斯
馬爾科姆·艾克斯
馬瑟·巴紐
魯契亞諾·帕瓦羅蒂
布拉德·皮特
埃爾維斯·普萊斯利
隆納·雷根
茱莉亞·羅伯茨
米基·洛克
提諾·羅西
喬安妮·凱瑟琳·羅琳
剛拜·塞根都
哈羅恩·塔傑耶夫
雷蒙·楚樂
弗朗索瓦·特呂弗
文森特·梵·高
利諾·文圖拉
沃爾特·惠特曼
譯後記

文摘

一位明星的才能——她曾經做過管理服裝的工作
不斷地看到她出現在“瘋狂牧羊女”的舞台上,聽到她歌唱對巴黎的愛,我們幾乎就要忘記芙麗達·約瑟芬·麥克唐納曾經是美國人。1906年,她出生在美國密蘇里州聖路易斯,具有美國黑人和阿巴拉契亞山脈美洲印第安人的混血血統。在她出生一年後,父親就離開了家,迫使母親卡麗靠洗衣服維持家中的生計。
對於一個出生在世紀之交的黑人女孩來說,接受傳統的教育已經很困難了。母親卡麗並沒有考慮這個問題。八歲時,約瑟芬就以美國人的身份被安排進了一間白人學校。接著是另一所。約瑟芬是在馬路上學習跳舞的。她遺傳了母親纖細優美的身段……以及對戲劇的品味。她的父母在他們那個年代,唱歌跳舞是否也是拿手絕活呢?
十三歲時,為了和鑄造廠工人威利·韋爾斯結婚,約瑟芬最終離開了家庭。她被僱傭作侍應生。1919年。她加入了一群街頭音樂家的“瓊斯家庭樂隊”,並上演了自己的處女秀。當然,出名對於她來說還過於年輕。但是,她依然引起了迪克西踢踏舞劇團經理的關注。她進入了劇團,負責替演員著裝打扮和管理服裝的工作。她離開了聖路易斯和她的丈夫,前往紐約。
三年間,約瑟芬·貝克為各類劇團負責服裝管理,但也觀察、練習、牢記著一些歌曲和歌舞節目。這就使她成為劇團不可或缺的一員,並能替一些生病的姑娘表演。就這樣,她在美國開始小有聲名。最終,在1925年,她首次在香榭麗舍大街的劇院登台演出《黑人活報劇》。腰間僅繫著一根由香蕉組成的腰帶,她瘋狂地跳著查爾斯頓舞。緊接著就引起了公眾的非議……當然也不乏迷戀的冬粉。小黑人終於成了一代大明星。
蛙人——他曾是一名潛水員
出生於一個熱愛大海的家庭,呂克在希臘與前南斯拉夫之間度過了一個夢幻似的童年。他的父母是地中海俱樂部的潛水教練,教他懂得了熱愛海洋和海豚。年幼時,他就以高強度進行潛水練習,腦海里只有一個念頭:要成為研究海豚的海洋生物學家。
但十七歲時,一次潛水事故差點讓他失明,他不得已放棄自己的夢想。診斷是無可挽回的:呂克一生都不能再潛水了。這給他留下了要長時間去撫平的傷口。
正在上高中的他,突然經歷了這樣的痛苦。他開始逃學,並把時間都花在電影院裡——這是他的第二興趣。生命中的變數不能使他成為專業的潛水員,他就將作為電影工作者來重現大海給自己留下的印象。自那以後,呂克就知道自己想要什麼,也清楚了解能圓自己夢想的方法。
他沒有臨陣退縮。服完兵役後,他去了好萊塢。幾個月之後,他回到法國,找了一些實習工作,使自己得到關注,並很快成為電影《大演習中的小卒》的攝製第一助理。當時他還不能靠這個職業維持生計,所以還打了一些零工,並在空餘時間寫劇本。
經歷了很長一段時間,一部關於海下潛水的電影就要進人世界觀眾的眼帘。歷時九個月,為了拍攝這部作為一名配角能使他再次穿上潛水服的電影《碧海藍天》,他跑遍了各大洲。
廣告界的國王——他曾經做過家具銷售員
十九世紀,工業革命促使大批量製造產品,廣告也隨之發展。消費者第一次碰到了競爭激烈的各式各樣的產品。廣告因此成為一種引人注目的推銷手段,其主要的推銷方式是布告貼。
馬塞爾·布路斯坦很快就熱衷於這種新型的交流方式。出身於貧寒家庭,十四歲起,他就在巴爾貝斯大道上賣起了家具。他具有豐富的想像力、表現出一名優秀銷售員的特質,天生就懂得如何推銷產品。但他更愛廣告。當時.廣告還處於一個剛剛起步和探索的階段。馬塞爾相信廣告,也堅信自己能夠在其中發揮創造力。還不到二十歲,他就在蒙馬特區的一個後院裡建立了一個小公司。人口處,他貼了一塊寫著公司名字“陽獅”的布告牌。沒有人相信。然而……幾年間,馬塞爾·布路斯坦就使自己的小公司變成了一家收益可觀的企業。有遠見的他是第一個相信收音機會成為新的交流模式的人,並在1935年買下了一家私人電台,並將其命名為“城市收音機”。大力推行一種以韻律和歌曲為中心的新型的廣告風格,並取得了成功。
隨著德國人進軍法國,他不得不離開巴黎。他的企業都被充公了。戰爭結束後,他需要重建一切。由於他的堅持不懈.“陽獅”再次步人正軌,並成為了法國廣告界首屈一指的集團。父親預言他會“開空頭支票”,但馬塞爾·布路斯坦一布朗謝因使廣告成為一個重要的行業而被廣告界所敬重。從家具銷售員到廣告界國王,他的歷程吸引了美國紐約《時代雜誌》,並為其1957年在紐約開辦的“陽獅”公司的開幕典禮刊登了文章。
P11-15

後記

應上海三聯書店之約,歷時一年多,日夜奮戰,終於完成了《我本凡人》的全部譯稿,交付出版社。我心中的一塊石頭終於落了地,感覺如釋重負。
翻譯是一件嚴謹的工作,它並不像有些人所想的那樣:只要懂得一種外語,再依靠一部好的字典,就能把任何東西都翻譯出來。我國清末翻譯界泰斗嚴復在翻譯赫胥黎的《天演論》時,談及“譯事難”問題時曾言:“譯事三難:信,達,雅。求其信已大難矣,顧信矣不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉。海通已來,象寄之才,隨地多有。而任取一書,責其能與於斯二者,則已寡矣。其故在淺嘗,一也;偏至,二也;辯之者少,三也。”
此番譯法國迪邁出版社出版的《我本凡人》過程中,深深體會到嚴復所言及的“譯事難”。譯事難,難於上青天。然知難而不敢言返。一意孤行,唯終是止。其中的滋味非譯者難以體察。作者在原著中選取的名人涉及各個國家、各個領域,五花八門,琳琅滿目。既有大家耳熟能詳的人物,諸如偵探小說作家阿加莎·克里斯蒂、美國總統里根、詩人惠特曼等名人,也不乏為數眾多不為國人所熟知的人物。作者不但使用法文,而且為了能對各國名人的人生軌跡有較詳細的描述,也使用了很多其他文字,如英語、義大利語、德語、拉丁語等等。這就給翻譯帶來了極大的困難,不但是文字上的障礙,更多的是文化背景上的差異。德國文藝批評家和翻譯家希勒格爾曾說過:“一個嚴謹的譯者,不僅會移植一部傑作的內容,並且懂得保存它的形式的優美和原來的印象,這樣的人,才是傳達天才的信使。”我們謹記前輩的訓導,雖不能至,然心嚮往之。譯文力求做到一字一推敲,一句一潤飾。然畢竟譯者學識和文學修養畢竟有限,難免出現不盡人意之處,望海內專家、學者與廣大讀者不吝指正。
在翻譯《我本凡人》過程中,由徐斌負責譯稿體例的設計和對各部分譯文的修改。部分譯稿由鮑凌雲與朱琪珍翻譯。譯稿由徐斌與鮑凌雲共同完成最後的審定工作。
譯稿能夠順利完成,我要特別感謝韓桂良副教授——這位令人敬佩的、早期列寧格勒大學的留洋生。他對譯稿提出了眾多的寶貴意見,他的語言文字功底使得譯稿避免了很多貽笑大方的差錯。我還要感謝我的兩位法國摯友De Felix和Cholet,他們幫助我解決了很多疑難辭彙的翻譯,糾正了我譯文中由於文化上的差異而產生的“譯不達本意”的問題。此外,我還要特別感謝我的妻子Alina,我很難想像如果沒有她的支持鼓勵和她每晚為我準備的香濃咖啡與糕點,我還能無法堅持那么多個夜晚完成如此繁重的工作,我真誠地感謝她。
徐斌
於雲南大理古城中和居

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們