愛閱讀·語文新課標必讀叢書:巴黎聖母院

愛閱讀·語文新課標必讀叢書:巴黎聖母院

《愛閱讀·語文新課標必讀叢書:巴黎聖母院》講述了美麗的吉普賽女郎愛斯梅拉達不僅能歌薔舞,而且熱情奔放、善良真誠。但她的特別之處也遭到主教代理克洛德的覬覦。克洛德沒能得到愛斯梅拉達,便決定毀滅她。不管這個女子怎樣反抗,也不管敲鐘人卡西莫多如何奮力保護她,愛斯梅拉達最終沒能逃脫殘酷的命運……

基本介紹

  • 中文名:愛閱讀•語文新課標必讀叢書:巴黎聖母院
  • 譯者:李玉民
  • 出版日期:2013年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7040378655
  • 作者:維克多•雨果 (Hugo V.)
  • 出版社:高等教育出版社
  • 頁數:501頁
  • 開本:16
  • 品牌:高等教育出版社
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

內容簡介

《愛閱讀·語文新課標必讀叢書:巴黎聖母院》特點:閱讀領航:快速洞悉全書結構,教你巧抓重點;閱讀準備:豐富全面的文學常識,助你加深理解;閱讀指導:名師全程陪伴,輕鬆享受快樂閱讀;閱讀連結:暢享心得感悟,更多精彩收入囊中;閱讀訓練:考查閱讀結果,真正實現讀寫貫通

作者簡介

作者:李玉民 譯者:[法]維克多·雨果

圖書目錄

閱讀準備
閱讀指導
第1卷
一大堂【精讀】
二彼埃爾·格蘭古瓦
三紅衣主教大人
四雅克·科坡諾勒
五卡西莫多【精讀】
六愛斯美拉達姑娘
第2卷
一從卡里布迪斯礁到希拉礁
二河灘廣場【精讀】
三 “以吻還擊”
四夜晚街頭逐艷的麻煩
五麻煩續篇
六摔罐成親【精讀】
七新婚之夜
第3卷
一聖母院【精讀】
二巴黎鳥瞰
第4卷
一善人
二克洛德·弗羅洛
三怪獸群有怪牧人【精讀】
四狗和主人
五克洛德·弗羅洛續篇
六不得民心
第5卷
一聖馬丁修道院院長
二這個要扼殺那個
第6卷
一公正看看古代法官【精讀】
二老鼠洞
三玉米餅的故事
四一滴淚報一滴水【精讀】
五玉米餅故事的結局
第7卷
一山羊泄密的危險
二教士和哲學家原本兩路人【精讀】
三 鐘
四命運【精讀】
五兩個黑衣人
六戶外大罵七聲的效果
七幽靈
八臨河窗戶的用場【精讀】
第8卷
一銀幣變成枯葉
二銀幣變成枯葉續篇
三銀幣變成枯葉終篇
四拋卻一切希望【精讀】
五母親
六三顆不同的心
第9卷
一熱昏【精讀】
二駝背獨眼又跛腳
三失聰
四陶土瓶和水晶瓶【精讀】
五紅門鑰匙
六紅門鑰匙續篇
第10卷
一格蘭古瓦連生妙計【精讀】
二你去當乞丐吧
三快樂萬歲
四壞事的朋友
五法王路易的祈禱室【精讀】
六火焰劍閒逛
七夏多佩馳援
第11卷
一小鞋
二白衣美人
三浮比斯成親
四卡西莫多成親
附錄
閱讀連結
閱讀訓練

序言

一座被注入了靈魂的建築
李玉民
巴黎聖母院名氣這么大,一半功勞應當歸於維克多·雨果的小說《巴黎聖母院》。雨果偏愛宏偉和壯麗,而巴黎聖母院又恰恰是一座巍峨壯美的建築,兩者自然一拍即合。雨果一開始醞釀寫一部氣勢宏偉的歷史小說,就決定以這座大教堂為中心,傾注他對聖母院深厚的愛慕之情。
《巴黎聖母院》和《悲慘世界》這兩部傑作,差不多是在同一個時期開始構思的;但是,《悲慘世界》的創作拖了三十餘年,而《巴黎聖母院》的創作,雖遭逢七月革命,小有波折(研究材料和全部筆記散失了),雨果卻一氣呵成,用了不到半年的時間。1831年,《巴黎聖母院》一出版,這座大教堂和這部小說就聯結在一起,再也分不開了。
有了這部小說,巴黎聖母院在市中心塞納河中的西堤島上亭亭玉立,儀態萬方,不僅多了幾分風采,還增添了一顆靈魂。
筆者僅在法國就參觀過幾十座大教堂,各具各的風采,有的比巴黎聖母院還要高大宏偉,還要美觀華麗,但總是當作宗教建築藝術來欣賞;然而,唯獨見到巴黎聖母院,哪怕只是在它的廣場走過,哪怕遠遠望見它的姿影,筆者也會怦然心動,有種異樣的感覺,腦海又浮現聖母院樓頂平台的夜景:身穿白衣裙的吉卜賽姑娘愛斯美拉達,在月光下和小山羊散步,敲鐘人卡西莫多則遠遠地望著這美好的一對;還有一副目光追隨著姑娘,那是從密修室小視窗射出來的,淫蕩而兇狠,而密修室里正坐著幽靈似的主教代理弗羅濟;教堂門前的廣場上二跑過一匹高頭大馬,衛隊長浮比斯不理睬吉卜賽姑娘的呼喚,向站在陽台上的一位小姐致敬。繼而,廣場上出現一片火把,丐幫男女老少為救愛斯美拉達,開始攻打聖母院;卡西莫多卻挺身出來保衛吉卜賽姑娘,從教堂上投下樑木石塊,還將熔化了的鉛水傾瀉下來;在熊熊的火光中,石雕的惡獸魔怪似乎都活了,紛紛助戰……
以這座大教堂為中心,出現了一幕幕驚心動魄的場面,就好像聖母院牆壁上刻的那個神秘的希臘字“命運”,將所有這些人物扭結在一起;就好像聖母院有了靈魂。有了生命,以天神巨人的身軀,投人世間這場大混戰。15世紀巴黎的這種波瀾壯闊的社會畫面,經由雨果的天才想像和創作,從湮沒的久遠年代,更加鮮明而生動地顯現出來。雨果早在二十一歲就說過:“在瓦爾特·司各特的風景如畫的散文體小說之後,仍有可能創作出另一類型的小說。這種小說既是戲劇,又是史詩;既風景如畫,又詩意盎然;既是現實主義的,義是理想主義的;既逼真,又壯麗;它把瓦爾特·司各特和荷馬融為一體。”這種看似誇大其詞的預言,恰好是他幾年之後創作的小說《巴黎聖母院》的註腳。
《巴黎聖母院》正如作者所預言的那樣,是一部現實主義和浪漫主義相結合的傑作。這部小說講述的一個個故事,描繪的一個個人物都是那么獨特,具有15世紀巴黎風俗的鮮明色彩,書中的一切可以用“奇異”兩個字來概括。選舉醜大王的狂歡節,奇蹟宮丐幫的夜生活,落魄詩人格蘭古瓦的摔罐成親,聾子法官開庭製造冤案,敲鐘人飛身救美女,行刑場上母女重逢又死別,卡西莫多的復仇和成親……這些場面雖然不像丐幫攻打聖母院那樣壯觀,但是同樣的奇異,同樣的驚心動魄,甚至催人淚下。書中的人物一個個栩栩如生:人見人愛的純真美麗的姑娘愛斯美托達,三分像人七分像鬼而心地善良的卡西莫多,人面獸心、陰險毒辣的宗教鷹犬弗羅洛、失去愛女而隱修的香花歌樂女、手揮長柄大鐮橫掃羽林軍的花子王克洛班,等等,他們的身世和經歷都是奇異的,但是又像史詩中的人物,比真人實事更鮮明,具有令人信服的一種魔力。
不過,書中最奇異的人物,還是無與倫比的巴黎聖母院。她既衰老又年輕,既突兀又神秘;她是卡西莫多的搖籃和母親,又是弗羅洛策劃陰謀的巢穴;她是愛斯美拉達的避難所,又是丐幫攻打的妖魔;她是萬眾敬畏的聖堂,義是蹂躪萬眾的命運的宮殿,她的靈魂是善還是惡,總和芸芸眾生息息相關……
還有一點奇異之處:這部小說也改變了這座大教堂的命運,許多人都是慕小說之名去參觀巴黎聖母院的,這是物以文傳的絕好例證。 在給雨果舉行國葬的時候,卡兩莫多似乎又回到鐘樓,巴黎聖母院的鐘聲格外哀婉,同民眾的“雨果萬歲”的呼聲匯成奇妙的哀樂。一聲聲的鐘鳴,所表達的何止是沉痛,還隱隱含有遺憾。巴黎聖母院望著雨果的柩車駛向塞納河南岸,安葬到先賢祠,她心中何嘗不在想:“雨果啊雨果,葬在先賢祠,同然是一種殊榮;但是,你在我這裡長眠,才真正死得其所!”
2009年12月1日

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們