惠祥

十五出家。頭陀乞食。默自禪誦不與眾同。年十九染患三月救療無征。夜中宴坐嘆曰,大丈夫本欲以身從道於末法中摧伏非法。

基本介紹

  • 中文名:惠祥
  • 解釋:釋惠祥,姓周氏。
  • 人物介紹:十五出家。頭陀乞食
  • 原文:將曉有一人長丈余謂曰
人物介紹
如何此志未從為病所困。將曉有一人長丈余謂曰。但誦涅槃無愁不差。至旦即誦三日便瘳。大業末夏中因食口中得舍利。不辨棄地。輒還在口。如是數四。疑是真身砧槌不碎。遂聲鐘告眾。白黑鹹集。祥涕泣焚香願降威力。須臾放五色光異香遍郭。眾睹希有。體貌肥白可長八尺有餘。行路不識莫不怪仰。刺史李升明至寺怪異。謂群官曰。此道人膚容若此。日可應啖一羊。語訖覺手足不隨乘馬失御。諸官以實告之。便悔謝還。復大使權茂行至鄧州。又怪升明曰。此大德非凡具說往緣。茂不信。請將七日試以粗食。而膚色更悅。茂愧伏悔先不信之罪。將終手執經胡跪謂弟子曰。吾今逝矣。汝好住持無令絕滅。又感異香盈郭。以大業末年八月卒。春秋七十。氣命雖絕而胡跪執經如初。遠近奔赴見其卓然無不嘆訝。
------------------
釋惠祥,俗姓周氏,十五歲出家。行持苦行乞食,默自禪誦,與眾不同。
受戒後,行持戒律,十九歲時,患重病,救療了三個月,也不見起色。晚上惠祥嘆道:“大丈夫本欲以身從道,於末法中摧伏非法,如何此志未從,為病所困?”黎明時,一個身長一丈多的人來到他的跟前,對他說:“但誦涅槃經,一切就會好轉。”於是,從早上起,惠祥開始念涅槃經,三日後疾病就消失了。住寧國寺。常講四分及涅槃經。所以護法維持不惜身命。
大業末夏中,惠祥因食口中得舍利,但他不知道是舍利,幾次想吐出來,但每次都還在口中。如此反覆了四次。於是他敲響鐘聲,告訴了眾僧。舍利有白色的,有黑色的。惠祥焚香,祈願神佛降下威力。不一會兒,舍利放出了五色光,異香遍布四周。眾人都說此事稀有。屠夫, 獵人都改行業, 巿中無肉肆。
惠祥一天只吃一餐,體貌肥白,長八尺有餘,走路時沒有人不認識他的,也沒有人不奇怪而仰視他的。
刺史李升明來到寺中深以為怪,對群官說:“此道人膚容若此,日可應吃一羊。”說完,他的手足竟不能動彈。諸官將實情告訴了他,李升明十分後悔,很快就恢復了。
後使臣權茂來到鄧州,也覺的奇怪。李升明說:“這是大德非凡的表現。”又將前次的經歷說了一遍。權茂不信,請求用粗糧試探惠祥七天,七天后,惠祥的膚色更好了。權茂這才相信,並懺悔先前的不信之罪。
惠祥臨終前,對弟子說:“吾今逝矣,汝好住持無令絕滅。”隋大業末年八月,春秋七十,惠祥圓寂,圓寂時胡跪執經卷如生前時一樣,異香滿室,見者無不驚嘆。
(《神僧傳》卷五)
---原經文《續高僧傳卷第二十五 - 唐釋道宣撰》---
釋惠祥。姓周。十五出家。頭陀乞食。默自禪誦。不與眾同。人不知其道觀淺深。而高其遠度。聽三論聞提婆護法之功莫辭開腹之患有心慕焉。游諸法肆。見威儀不整者。
謂人曰。祥受戒後,住持此寺令入律行。年十九染患三月。救療無征。夜中宴坐嘆曰。
大丈夫本欲以身從道於末法中摧伏非法。如何此志未從為病所困。將曉有一人長丈余。謂曰。但誦涅槃無愁不差。至旦即誦三日便瘳。當年誦通卒其所望。進具聽律鏡其文理。住寧國寺。常講四分及涅槃經。所以護法維持不惜身命。諸有虧違望風整肅大業末。
夏中因食。口中得舍利。不辯棄地。輒還在口。如是數四。疑是真身。砧槌不碎。遂聲鐘告眾。白黑鹹集。祥涕泣焚香願降威力。須臾放五色光。異香遍郭眾覩希有屠獵改業乃使市無肉肆。因與四眾起浮圖。九級高百餘尺。今見在。然其所食日止一餐。不問多少頓受不益。體貌。肥白。可長八尺有餘。行路不識莫不怪仰。
刺史李升明至寺。怪異謂群官曰。此道人膚容若此。日可應啖一羊。語訖覺手足不隨。乘馬失御。諸官以實告之。便悔謝還復。
大使權茂行至鄧州。又怪。升明曰。此大德非凡。具說往緣。茂不信。請將七日試以麁食。而膚色更悅。茂愧伏悔先不信之罪。將終手執經胡跪謂弟子曰。吾今逝矣。汝好住持無令絕滅。又感異香盈郭。
以大業末年八月卒,春秋七十。氣命雖絕而胡跪執經如初。遠近奔赴。見其卓然無不嘆訝。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們