悲摧

從字面上來看意思是“悲慘得催人淚下”,一般表示不稱意,不順心,失敗,傷心,悔恨等意思,和眾多網路辭彙一樣帶有較強的戲謔意味。一般用於感嘆感嘆自己的情況很糟,內心難受而無法用語言全部表達出來。

基本介紹

  • 中文名:悲摧
  • 拼音:bēi cuī
  • 釋義:表示不稱意,不順心
  • 相關作品:《孔雀東南飛》
拼音,分開解釋,詞語區別,詞語相關資料,興起,漢語,悲催的使用範例,

拼音

bēi cuī
詞語起源
“摧”在古漢語中有悲傷之意,常“摧藏”、“摧傷”、“悲摧”、“摧愴”連用。如古詩《孔雀東南飛》有“阿母大悲摧”、《周書·晉盪公護傳》:“顧視悲摧,心情斷絕”以及《僉憲伊先生感事詩敘》:“至於事變恩移,不能無悲摧感蹙之情,其事足慨也”都有出現。

分開解釋

傷心,哀痛:悲哀、悲傷、悲愴、悲痛、悲切、悲慘、悲涼、悲憤、悲悽、悲慟、悲吟、悲壯、悲觀、悲劇、樂極生悲。
憐憫:悲天憫人。
悲,痛也。——《說文
悲,傷也。——《廣雅
破壞,折斷:摧殘、摧折、摧頹、摧眉折腰。
挫敗,挫折:摧敗、摧挫、摧陷。
悲傷,傷痛:摧愴、摧心。 《三國志·吳志·孫皎傳》:“臨書摧愴,心悲淚下”。
集韻》:昨回切,音摧。《廣韻》:傷也,憂也。
“摧”作傷痛解時多為比喻義,如摧心、摧圮、摧裂,其本身並未包含傷痛的意思,因此在“悲催”、“摧愴”中,“摧”可能是“慛”的通假字。

詞語區別

“悲催”和“悲劇”的異同
相同的地方是在於:
都帶有較強的戲謔性,並且在表意上相近,都有不順心如意等意思。
不同之處在於:
表意的側重點不同,悲催側重於表達自己的傷心難過,而悲劇則更側重通過一個詼諧的辭彙來表達自己的不如意,但這種表達卻往往不帶有傷心難過的成分。
表意具有一定的差別性,悲催主要是用來形容自己傷愁,而悲劇還常常可以用來表達自己對別人的不滿和幸災樂禍。比如“蘭州悲劇了”“坐等悲劇的到來”等語。
目前來看兩個辭彙的使用人群所具有的差別性也已然不大,悲催不僅僅被“90後”網友使用,80後也已相當程度的使用該詞。而悲劇一詞則一直比較大眾化,80後90後甚至其他人群都有使用。 目前網路上流行“悲催”一詞,起源不明。從字面上來看意思是“悲慘得催人淚下”,一般表示不稱意,不順心,失敗,傷心,悔恨,悲催等意思,和眾多網路辭彙一樣帶有較強的戲謔意味。悲催的人生等為現在網路上的名詞。

詞語相關資料

興起

據網路考證,2010年秋,隨著高二語文上冊《孔雀東南飛》一詩中“阿母大悲摧”被2012級學生所見之後,“悲催”一詞因為其獨特的音韻,深刻的含義被學生們爭相使用,“蔚然成風”,用以戲謔地形容自己悲慘境況。最早使用“悲催”一詞出現在四川省瀘州市瀘州高中2010年秋期1/4月考過後,被當時尖子班同學用來在網上抒發傷痛心情。後來此詞便大為流行。
此詞的流行程度不亞於“神馬”。
很多電台以及小說都會用上。如《楊二嫂的悲摧生活》、《家教之悲摧的兔子姬》,現在人口中說的“最悲摧的男人”,“你活得可真可悲摧的!”
目前網路上流行“悲催”一詞。從字面上來看意思是“悲慘得催人淚下”,一般表示不稱意,不順心,失敗,傷心,悔恨等意思,和眾多網路辭彙一樣帶有較強的戲謔意味。和之前流行的“杯具”“餐具”等詞意思相近,而略有區別。值得注意的是,雖然這個詞表達的感情色彩似乎很重,但和所有的網路辭彙一樣,表達出來的意思總是帶有幾分詼諧戲謔的意味在,所以表達的感情便真真假假了,至於表達了什麼意思和感情,主要靠意會。

漢語

漢語,又稱中文、漢文,其他名稱有國文、國語、華文、華語、唐文、中國語,還有唐話、中國話等俗稱。漢語屬於漢藏語分析語,有聲調。漢語的文字系統漢字是一種意音文字,表意的同時也具一定的表音功能。漢語包含書面語以及口語兩部分。古代書面漢語稱為文言文,現代書面漢語一般指現代標準漢語。現代漢語方言眾多,某些方言的口語之間差異較大,而書面語相對統一。

悲催的使用範例

悲催啊,悲催,我掛科了!
這悲催的世界,悲催的人生,悲催的我。
最近很悲催。
悲催的一天。
太悲催了,我想哭了,orz
在這個悲催的城市裡悲催地過著悲催的日子。
從範例中我們可以得知,“悲催”一詞常用語只某人遭遇到了不好的事情,且大多數是由於自身原因造成的悲劇,便為悲催。表達的是一種懊悔,難過的心情。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們