悠車歌

《悠車歌》為電視劇《寂寞空庭春欲晚》插曲。

原版為著名滿語歌手宋熙東ᠠᡴᡧᠠᠨ,akxan,阿克善)整理並演唱的滿族民歌《ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨbebu mudan ,搖籃曲)。

電視劇中演唱與原版歌詞有差異,且漢字字幕與滿語含義不符。

基本介紹

  • 中文名稱:搖籃曲
  • 外文名稱:ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ(bebu mudan)
  • 所屬專輯:《東方之北》
  • 歌曲原唱:宋熙東(阿克善)
  • 填詞:宋熙東(阿克善)
  • 譜曲:宋熙東(阿克善)
  • 音樂風格:民族
  • 歌曲語言:滿語
歌詞,詞曲作者,相關信息,

歌詞

《ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ (bebu mudan,搖籃曲)》
詞曲:宋熙東(ᠠᡴᡧᠠᠨ,akxan,阿克善)
滿文
拉丁轉寫
漢語翻譯
電視劇中錯誤字幕
ᡳᡠ ᡳᡠ ᠵᠣ᠈ ᠪᡝᠪᡠ ᠵᠣ᠈ ᡳᡠ ᡳᡠ ᠵᠣ ᡳᠣ ᡳᠣ ᠯᡳ ᠪᡝᠪᡠ ᠵᠣ᠈
iu iu jo, bebu jo, iu iu jo iu iu li bebu jo,
悠悠啊哄著啊,悠悠啊悠悠啊哄著啊,
悠悠著把卜著,悠悠著悠悠嘞把卜著
ᡝᠨᡳᠶᡝᡳ ᠪᠣᡠ᠋ᠪᠠᡳ ᡥᠠᠰᠠ ᠠᠮᡤᠠᠴᡳᠨᠠ᠈
eniye -i boubai hasa amgaqina,
媽媽的寶貝快快睡覺啊,
寶貝寶貝怕不怕
ᡥᡡᡩᡠᠨ ᠊ᡳ ᠮᡠᡨᡠ ᠪᠠᠨᠵᡳᡥᠠ ᠨᡳᠩᡤᡝ ᠠᠪᠰᡳ ᠰᠠᡳ᠌ᠨ ᠵᡳᠶᠠ᠉
hvdun -i mutu banjiha ningge absi sain jiya.
快快成長啊長得多么好啊。
閉上眼睛別哭了
ᠨᠠᡵᡥᡡᠨ ᠰᡝᡵ ᠰᡝᡵᡝ ᡝᡩᡠᠨ ᡩᠠᡥᠠ᠈
narhvn ser sere edun daha,
輕輕的微風吹起來了,
狼來了,虎來了
ᡤᠠᠰᡥᠠ ᡶᡝᠶᡝ  ᡩᡝ ᡥᡡᡩᡠᠨ  ᠊ᡳ ᠪᡝᡩᡝᡵᡝᠨᡝ᠉
gasha feye de hvdun i bederene.
小鳥也快快回巢吧。
馬猴跳過牆跑了
ᠮᡳᠨᡳ ᠪᠣᡠ᠋ᠪᠠᡳ ᡥᠠᠰᠠ ᠠᠮᡤᠠᠴᡳᠨᠠ᠈
mini boubai hasa amgaqina,
我的寶貝你快快的入睡吧,
寶貝寶貝別害怕
ᠰᡳ ᡝᡵᡝ ᠰᠣᠩᡤᠣᡨᡠ ᡥᠠᡥᠠ ᠵᡠᡳ᠉
si ere songgotu haha jui.
你這個愛哭鬧的小傢伙啊。
媽媽抱著你睡覺
ᠪᠣᡠ᠋ᠪᠠᡳ ᡥᠠᠰᠠ ᠠᠮᡤᠠᠴᡳᠨᠠ᠈
boubai hasa amgaqina,
寶貝快快睡覺吧,
——
ᠠᠮᠪᠠ ᠣᡥᠣ ᠮᠠᠩᡤᡳ ᠮᠣᡵᡳᠨ  ᠪᡝ ᠶᠠᠯᡠᠮᡝ ᡨᠠᠴᡳᠨᠠ᠉
amba oho manggi morin be yalume taqina.
長大了就學騎馬,
ᡤᠠᠪᡨᠠᠮᡝ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠ ᠮᠠᠩᡤᡳ ᠠᠪᠠᠯᠠᠨᠠ᠈
gabtame bahana manggi abalana,
能開弓了就去打獵,
ᠶᠠᠯᠠ ᡝᠮᡠ ᠠᠪᠰᡳ ᠮᠠᠩᡤᠠ ᠠᠪᠠᠯᠠᡵᠠ ᡥᠠᡥᠠ᠉
yala emu absi mangga abalara haha.
果真是一個強悍的獵手啊。
ᠮᡳᠨᡳ ᠪᠣᡠ᠋ᠪᠠᡳ ᡥᠠᠰᠠ ᠠᠮᡤᠠᠴᡳᠨᠠ᠈
mini boubai hasa amgaqina,
我的寶貝啊快快睡吧,
ᡥᡡᠯᠠᡵ ᠰᡝᡵᡝ ᠪᡳᡵᠠ ᠯᠠᡴᠴᠠᡥᠠᡴᡡ ᠪᡳᡥᡝ᠈
hvlar sere bira lakqahakv bihe,
嘩啦啦的河水從未停止流動,
ᡝᠪᡳᡧᡝᠮᡝ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠ ᠮᠠᠩᡤᡳ ᠪᡳᡵᠠᡳ ᠮᡠᡴᡝ  ᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠ᠈
ebixeme bahana manggi bira -i muke be tuwa,
(你)會游泳了去看那河水啊,
ᠮᠠᡵᡠᠯᠠᡥᠠ ᠮᠠᠩᡤᡳ ᠪᡠᡨᠠᠪᡠᡵᡝ  ᠪᡝ ᠠᠯᡳᠶᠠᡵᠠ ᠵᡳᠶᠠ᠉
marulaha manggi butabure be aliyara jiya.
魚成群了等著被收穫呀。

詞曲作者

宋熙東(ᠠᡴᡧᠠᠨ,akxan,阿克善),滿族,著名滿語原創歌手。
作品有滿語歌曲《ᡧᠣᠩᡴᠣᡵᠣ(xongkoro,海東青)》、《ᡝᡵᡝᠴᡠᠨ(erequn,額爾春)》、《ᠠᡵᡴᡳ ᡠᠴᡠᠨ(arki uqun,酒歌)》、《鰉魚貢》、《ᡥᠠᡵᡤᠠᡧᠠᠮᡝ ᠸᡝᠴᡝᡵᡝ ᠠᠯᡳᠨ(hargaxame weqere alin,望祭山)》、《ᠠᠨᡩᠠᠰᠠᡳ ᠮᡠᠵᡳᠯᡝᠨ(andasa -i mujilen,朋友的心)》、《ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᠠᡥᠠᠵᡠᡳ(manju hahajui,滿家娃)》、《ᠰᠠᡵᠯᠠ(sarla,薩爾拉,灰馬)》、《ᠮᡠᡴ᠋ᡨᠠᠴᡠᠨ(maktaqun,祖國頌,又名祈福中華)》、《ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᡠᠯᠠ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ (sunggari ula enduri,松花江神)》、《ᠮᡳᠨᡳ ᠰᡠᡴ᠋ᠰᡠᡥᡠ ᠪᡳᡵᠠ(mini suksuhu bira,我的蘇克素護河)》、《永陵滿族國小校歌》、《ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ(bebu mudan,搖籃曲)》等,翻唱歌曲《甩蔥歌(滿語版)》(翻唱芬蘭歌謠伊娃的波爾卡)、《ᠨᠠᡴᠠ(naka)》(翻唱聖女天團的Stop! Stop! Stop!),歌曲《科爾沁的榮耀》等。

相關信息

網路上一種說法是電視劇中插曲《悠車歌》為歌手雷佳演唱的《搖籃曲(滿族民歌)》,但事實上,雷佳的《搖籃曲》用漢語演唱,與宋熙東(阿克善)用滿語演唱的《搖籃曲》歌詞並不一致。
電視劇中的《悠車歌》應為宋熙東的《搖籃曲》,由於漢字字幕使用了雷佳的《搖籃曲》歌詞,因此造成漢字字幕與演唱的滿語語義不符。希望《寂寞空庭春欲晚》劇組儘快對此做出合理解釋並修正錯誤!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們