廈門大學外國語言文學研究所

廈門大學外國語言文學研究所是1992年在原外文系英美語言文學研究室(1978年由學校批准成立,設有英語語言和文學兩個研究組)的基礎上成立的。

基本介紹

  • 中文名稱廈門大學外國語言文學研究所
  • 類別:文學研究所
  • 地點廈門大學
  • 竣工時間:1992年
簡介,論文,

簡介

所長是博士生導師楊仁敬教授,2004年增加兩名副所長:劉文松副教授負責英美語言文學研究事宜,王宏起副教授負責其他語種(主要包括俄語、日語和法語)語言和文學研究事宜。
在所長的帶領下,研究所在其主要研究領域(美英文學、韓日文學,比較文學和英漢翻譯)取得了豐碩的學術成果。楊仁敬教授出版專著、編著和譯著40多部,發表論文140多篇(不包括《廈門日報》的37篇)。其中,《海明威在中國》曾榮獲廈門大學南強獎一等獎、廈門市社科一等獎和美國甘迺迪圖書館海明威研究獎;《20世紀美國文學史》曾獲中國社科院三等獎、福建省社科二等獎,已印3版,成了國內10多所大學碩士生教材或參考書。另外,2004年又推出了廈門大學英語語言文學博士文庫,出版了9部博士論文,如張龍海的《屬性和歷史:解讀美國華裔文學》、劉文松的《索爾·貝婁小說中的權力關係及其女性表征》等。小語種教師的研究也取得了不少成果,如博士生導師馮壽龍教授的專著《文本·語言·主題——尋找批評的途徑》,陳端端教授的《語言、文化與認識:中日語言文化比較》等。
近年來,楊仁敬教授主持了3個國家社會科學基金項目和1個教育部人文社會科學研究項目,其部分成果已經出版,如《美國後現代派小說論》和《美國後現代派短篇小說選》等。2005年,楊仁敬教授和張龍海副教授各獲得1項國家社會科學基金項目。語言學博士生導師楊信彰教授也曾主持1項國家社會科學基金項目,還有教育部項目。

論文

在出版學術論著、爭取項目的同時,研究所教師積極開展國內、國際學術交流,並同美國的海明威協會、索爾·貝婁協會等研究機構的刊物保持聯繫。楊仁敬教授多次參加國際海明威年會,劉文松副教授在美國《索爾·貝婁學刊》(Saul Bellow Journal)上發表了2篇論文。
此外,研究所還不定期地邀請國內外知名學者來開辦講座,並舉辦學術沙龍,召集青年教師和博士生、碩士生等就一些熱點問題展開討論,以活躍學術氣氛。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們